Григорий Кружков — «Да будешь преумножен этим приношением» (зачем снова переводить «Макбета»?)

I Сюжет «Макбета» прост, как классический миф, и не усложнён никакими боковыми ветвями. Храбрый Макбет, шотландский тан и подданный короля Дункана, встречает на дороге ведьм, которые предсказывают, что он сам… Читать далее

Игорь Шайтанов — Переводы сонетов Шекспира

Хотя поэтический перевод никогда не был для меня профессиональным занятием, мне не раз приходилось браться за него для своих статей и книг в тех случаях, когда нужный текст отсутствовал по-русски… Читать далее