Джигурда предложил исполнить на Евровидении песню на стихи Бродского
Таким образом он прокомментировал предложение певца Юрия Лозы отказаться от исполнения песен на английском языке на музыкальном конкурсе.
О своем видении проблемы Никита Джигурда рассказал в беседе с ФАН: «Я люблю и уважаю Юру Лозу. Он профессионал своего дела. Я могу понять его посыл. Однако поскольку "Евровидение" – это международный конкурс, то, ясное дело, нужно пытаться перевести великий русский язык на великий международный английский язык».
По словам артиста, большое внимание нужно уделить содержанию выступления. Никита Джигурда считает, что выступление с песней на стихи Иосифа Бродского имело бы серьезный посыл на международном конкурсе: «Бродский писал и на русском, и на английском языке. Вот если бы кто-нибудь взял, да и положил его стихотворение в основу своей композиции, с которой он выйдет представлять Россию на "Евровидении"».
Он также назвал имя российского исполнителя, способного достойно представить страну с подобным выступлением. По мнению артиста, Полина Гагарина лучше всего справилась бы с этой задачей.
Ранее композитор и певец Юрий Лоза призвал российских артистов не исполнять англоязычные песни на «Евровидении». Он уверен, что исполнение песни на русском языке даст возможность заслужить уважение других стран.
По словам артиста, большое внимание нужно уделить содержанию выступления. Никита Джигурда считает, что выступление с песней на стихи Иосифа Бродского имело бы серьезный посыл на международном конкурсе: «Бродский писал и на русском, и на английском языке. Вот если бы кто-нибудь взял, да и положил его стихотворение в основу своей композиции, с которой он выйдет представлять Россию на "Евровидении"».
Он также назвал имя российского исполнителя, способного достойно представить страну с подобным выступлением. По мнению артиста, Полина Гагарина лучше всего справилась бы с этой задачей.
Ранее композитор и певец Юрий Лоза призвал российских артистов не исполнять англоязычные песни на «Евровидении». Он уверен, что исполнение песни на русском языке даст возможность заслужить уважение других стран.
Читать по теме:
Редактор SOYAPRESS разобрал поэзию шведской сюрреалистки Осе Берг
Даниил Небольсин, работавший над книгой Осе Берг «Тёмная материя», опубликовал статью о ее поэзии.
Поэт и преподаватель из США предложила 50 способов окончания стихотворений
Поэтесса Эмили Ская опубликовала статью, призванную помочь поэтам работать над финалами текстов.