Из печати в издательстве Ивана Лимбаха вышла книга Алексея Порвина «Радость наша Сесиль»
Книга включает в себя стихотворения и поэму
Алексеей Кириллович Порвин – российский поэт и переводчик. Окончил филологический факультет СПбГУ по специальности «Английский язык и литература». Публиковался в журналах «Волга», «Нева», «Дружба Народов», «Воздух», альманахе «Новая камера хранения», сетевом журнале «TextOnly» и др. Стихи Алексея Порвина переводились на английский, немецкий, французский, итальянский, чешский, финский языки, публиковались в ведущих зарубежных литературных журналах и антологиях.
Поэтическая речь автора, сочетающая консервативность формы с авангардным содержанием, в новой книге расширяется и обновляется как на уровне формальных признаков, так и на уровне смыслов. Центральную часть занимает поэма «Радость наша Сесиль», написанная о гаитянской жрице культа вуду Сесиль Фатиман (Cécile Fatiman; 1771–1883), которая сыграла немаловажную роль в начале Гаитянской революции, давшей стране независимость.
Из предисловия Алексея Конакова: «Легендарная жрица вуду требуется поэту вовсе не для описания карибской культуры; наоборот — именем Сесиль ведется разговор о современной (автору и его читателям) России».
Дизайн обложки, фото: Ник Теплов.
Читать по теме:
Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира
Шекспировед пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке.
Юбилейный сезон «Филатов Феста» завершает прием заявок
Заявку можно подать до конца апреля. Победитель получит миллион рублей и возможность публикации в антологии.