На русском языке выходит книга Кристофа Меккеля
Сборник «Шапка-невидимка» выпущен издательством «Летний сад».

Рисунок Кристофа Меккеля
В него вошли стихотворения Меккеля, написанные с 1957-го по 2015-й годы. Перевод с немецкого выполнил Вальдемар Вебер.
«В подборке представлены различные жанры поэзии. При отборе их переводчик старался передать не только мировоззренческий образ поэта, но и формальную сторону его поэтических произведений, предпочитая переводить тексты, по своей форме необычные для русской поэзии. В таком подходе к переводу переводчик видит, кроме всего прочего, просветительские задачи современного перевода», – сообщается в аннотации к книге.
Кристоф Меккель (1935 – 2020) – немецкий поэт и художник. Обладатель премии Райнера Марии Рильке, премии Фонда Шиллера и других литературных наград.
Читать по теме:
Конкурс им. Г. Каменева «ХИЖИЦЫ-2025» начинает прием заявок
На конкурс принимается одно стихотворение от автора, близкое к любому из произведений Гавриила Каменева. Журнал Prosodia – информационный партнер конкурса.
В Москве и Петербурге пройдут поэтические Дни памяти, посвященные Игорю Холину
Prosodia анонсирует программу Дней памяти, куда войдут поэтические чтения, конференция и собрание переводчиков