Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира
Шекспировед пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке.
![Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира](/upload/iblock/416/SHekspir.jpg)
The Cobbe Portrait of WillIam Shakespeare
Сайт «Горький» опубликовал материал к 460-летию со дня рождения знаменитого поэта. Шекспировед и филолог МГУ Дмитрий Иванов пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке. По его словам, этому поспособствовали: возникновение в Великобритании и США целой шекспировской индустрии постановок и публикаций, возросшее мастерство переводов, а также высокий уровень поэзии Уильяма.
«Сегодня Шекспира ставят и играют во всем мире, в рамках самых разных театральных школ и направлений, адаптируют к самым разнообразным медиа, превращают в материал для сколь угодно экстравагантных трактовок – и его тексты все это выдерживают, открываясь любой интерпретации, отвечая на любой запрос», – отметил исследователь.
Иванов в своей работе вторит мыслителю Ральфу Уолдо Эмерсону, который считал необходимым прочитывать произведения автора в биографическом ключе. С этим же были солидарны и йенские романтики, которые переводили автора на немецкий язык. В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию, убежден филолог.
«Сегодня Шекспира ставят и играют во всем мире, в рамках самых разных театральных школ и направлений, адаптируют к самым разнообразным медиа, превращают в материал для сколь угодно экстравагантных трактовок – и его тексты все это выдерживают, открываясь любой интерпретации, отвечая на любой запрос», – отметил исследователь.
Иванов в своей работе вторит мыслителю Ральфу Уолдо Эмерсону, который считал необходимым прочитывать произведения автора в биографическом ключе. С этим же были солидарны и йенские романтики, которые переводили автора на немецкий язык. В системе романтических взглядов всякий поэт, о чем бы он ни писал, всегда так или иначе свидетельствует о себе, создает лирическую автобиографию, убежден филолог.
Читать по теме:
Том Йорк перерабатывает альбом Radiohead для новой постановки «Гамлета»
А название нового прочтения Шекспировской пьесы обыгрывает название музыкального альбома.
Рассекречены любовные письма Томаса Элиота
Они посвящены американке Эмили Хейл, поэт написал ей более тысячи писем