Переизданы псалмы Давида в переложении Максима Лаврентьева

Деньги на переиздание частично были собраны через краудфандинг.

Переизданы псалмы Давида в переложении Максима Лаврентьева

Впервые книга «Псалмы Давида» в стихотворном переложении Максима Лаврентьева вышла в издательстве «Академика» в 2015 году. Она была высоко оценена как отечественной, так и зарубежной прессой и давно стала библиографической редкостью.

В сентябре прошлого года Лаврентьев обратился к читателям с просьбой поддержать переиздание псалмов. «Давно назрела необходимость переиздания книги, не в мягком, а в более достойном твердом переплете. Именно на это и будут потрачены все собранные здесь средства», – сообщил поэт на странице краудфандинговой платформы.

В декабре сбор денег был завершен, и псалмы выпустили в издательстве «Вест-Консалтинг».

Лаврентьев уведомляет читателей: «Это не Псалтирь, а именно псалмы Давида – молитвенные песни израильского царя и библейского пророка. В общем тексте литературного памятника, где собственно Давидовы псалмы занимают около половины объёма, они выделяются среди прочих своей интимной интонацией. Мы обнаруживаем тут не безликие славословия и не краткие экскурсы в историю, а прежде всего уникальный человеческий документ – дошедшее до нас через тысячелетия свидетельство личной веры в Бога. Автор в высокой степени искренен: он подвержен страстям и слабостям, не лишён ни страха, ни мужества; он впадает в отчаянье, но утешается, презирает врага, однако способен возвыситься и до сострадания ему. Перед нами живой, остро чувствующий человек, наш вечный современник».

Зачем опять волнуют племена
цари земли, кругом измену сея?
На Бога восстаёт, не на меня,
в слепые души брошенное семя.

Господь их речью вразумит своей:
«Недаром он помазан над Сионом –
пределами иных земных царей
он будет править в мире населённом.

Настанет день – и убедится всяк,
что власть его над вами не для вида.
Молитесь же, чтоб гнев его иссяк,
а не дразните моего Давида».

Максим Игоревич Лаврентьев (р. 1975) – поэт, прозаик, редактор, литературовед, культуролог. В 2001 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Работал редактором в еженедельниках «Литературная газета» и «Литературная Россия», главным редактором журнала «Литературная учёба». На счету Лаврентьева восемь книг, написанных в разных жанрах.

Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Memoria #Мировая классика
Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира

Шекспировед пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке. 

#Современная поэзия #Премии
Юбилейный сезон «Филатов Феста» завершает прием заявок

Заявку можно подать до конца апреля. Победитель получит миллион рублей и возможность публикации в антологии.