Умер швейцарский поэт и переводчик Филипп Жакоте

Ему было 95 лет.

Аликулова Маргарита

фотография Филиппа Жакоте | Просодия

«Швейцарский поэт Филипп Жакоте умер во Франции в возрасте 95 лет», – об этом сообщает телеканал BFM со ссылкой на его семью. По данным BFM, поэт умер в ночь со среды на четверг в своем доме в Гриньяне, на юге страны.


Филипп Жакоте – швейцарский поэт, эссеист, переводчик. Родился в 1925 году в Швейцарии, однако большую часть жизни провел во Франции. Свои первые стихи поэт опубликовал в 1944 году. Жакоте получил известность благодаря поэтическим переводам. В частности, он перевел на французский Гомера, итальянцев Джузеппе Унгаретти и Эуженио Монтале, а также любимого им поэта Осипа Мандельштама. В 1971 году Жакоте написал монографию, посвященную Райнеру Марии Рильке.


Жакоте также был удостоен многочисленных французских и немецких премий, в том числе Гонкуровской премии в (2003) и Гран-при национального перевода (1987). Его стихи были переведены на множество языков, включая русский.


                    * * *

Пусть он войдет, одет лишь нетерпеньем,
В пространство, что измерил сердца стук,
Пусть, наделенный новым, тайным зреньем,
Увидит он источник долгих мук.


Нет обещаний, для него возможных,
Нет уверений, для него не ложных,
Нет тех, кто мог бы дать ему ответ,
Нет света лампы, женщиной несомой,
Постели нет и улицы знакомой.


Пусть он постигнет дерева завет
И видит в пораженьях смысл побед.

(перевод В. Швыряева, стихотворение из цикла «Книга мёртвых»)


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас