В издательстве Ruthenia вышло научное комментированное издание поэмы Пушкина «Анджело»

Книга включает репринт последнего прижизненного издания, текст в современной орфографии и комментарии, включающие рассказ об истории создания текста, историко-литературных источниках замысла, о биографических и полемических подтекстах и восприятии текста современниками поэта.

В издательстве Ruthenia вышло научное комментированное издание поэмы Пушкина «Анджело»

Поэму «Анджело» Александр Сергеевич Пушкин окончил 27 октября 1833 года, а вышла в свет она в апреле 1834 года.

Поэма соединяет оригинальное повествование в духе старинных итальянских хроник на сюжет драмы Шекспира «Мера за меру» с довольно близким переводом сцен этой драмы. Первоначально Пушкин даже собирался перевести драму Шекспира размером подлинника (белым 5-стопным ямбом), однако сохранилось начало перевода. 

В основе драмы Шекспира и поэмы Пушкина лежит история о том, как Анджело, наместник городского правителя, требует от глубоко верующей девушки Изабеллы провести с ним ночь. Тогда брат Изабеллы Клавдио, приговоренный к смерти за обольщение Джульетты, будет спасен. Брат просит об этой «уступке»:

Друг ты мой! Сестра! Позволь мне жить.
Уж если будет грех спасти от смерти брата,
Природа извинит.

Но Изабелла, готовящаяся уйти в монастырь, не соглашается на предложение Анджело и отвергает и просьбу брата. Клавдио приговаривают к смерти.

«У Шекспира лицемер произносит судебный договор с тщеславной строгостью, но справедливо; он оправдывает свою жестокость глубокомысленным суждением государственного человека; он обольщает невинность сильными, увлекательными софизмами, не смешною смесью набожности и волокитства. Анджело лицемер – потому что его гласные действия противоречат тайным страстям! А какая глубина в этом характере!» (А.С. Пушкин, «О Шекспире», 1834). 
 
Критикам поэма не понравилась. Они увидели в ней признаки падения таланта Пушкина. Сам поэт говорил Нащокину: «Наши критики не обратили внимания на эту пиесу и думают, что это одно из слабых моих сочинений, тогда как ничего лучше я не написал».

Литературовед, почетный профессор Университета штата Висконсин в Мэдисоне Александр Долинин (р.1947) рассказал об истории создания поэмы и подготовил ее построчный комментарий.

Долинин известен как автор книг о Владимире Набокове и Вальтере Скотте. За книгу «Пушкин и Англия: Цикл статей» он получил звание лауреата Международной премии имени Ефима Эткинда (2008, номинация «За лучшую книгу о русской культуре»).

Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Memoria #Мировая классика
Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира

Шекспировед пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке. 

#Современная поэзия #Премии
Юбилейный сезон «Филатов Феста» завершает прием заявок

Заявку можно подать до конца апреля. Победитель получит миллион рублей и возможность публикации в антологии.