Цитата на случай: "Это надо быть трижды гением, / чтоб затравленного средь мглы / пригвоздило тебя вдохновение". А.А. Вознесенский

В Магадане выберут лучших переводчиков

Магаданская областная универсальная научная библиотека имени А.С. Пушкина и Северо-Восточный государственный университет объявили о старте IV Открытого конкурса художественного перевода.

Белецкий Иван

В Магадане выберут лучших переводчиков

В конкурсе могут участвовать переводчики с английского, немецкого, французского, китайского, японского и эвенского языков, сообщает издание «ДВ-РОСС». Рассматриваются переводы как прозы, так и поэзии.

 

Работы принимаются с 15 января по 30 апреля 2021 года. Положение о конкурсе и тексты для перевода опубликованы на сайте Магаданской библиотеки. К примеру, в категории англоязычной поэзии участникам предлагается перевести тексты Альфреда Дугласа, Лоренса Биньона или Альфреда Креймборга.


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас