В Магадане выберут лучших переводчиков
Магаданская областная универсальная научная библиотека имени А.С. Пушкина и Северо-Восточный государственный университет объявили о старте IV Открытого конкурса художественного перевода.

В конкурсе могут участвовать переводчики с английского, немецкого, французского, китайского, японского и эвенского языков, сообщает издание «ДВ-РОСС». Рассматриваются переводы как прозы, так и поэзии.
Работы принимаются с 15 января по 30 апреля 2021 года. Положение о конкурсе и тексты для перевода опубликованы на сайте Магаданской библиотеки. К примеру, в категории англоязычной поэзии участникам предлагается перевести тексты Альфреда Дугласа, Лоренса Биньона или Альфреда Креймборга.
Читать по теме:
Конкурс им. Г. Каменева «ХИЖИЦЫ-2025» начинает прием заявок
На конкурс принимается одно стихотворение от автора, близкое к любому из произведений Гавриила Каменева. Журнал Prosodia – информационный партнер конкурса.
В Москве и Петербурге пройдут поэтические Дни памяти, посвященные Игорю Холину
Prosodia анонсирует программу Дней памяти, куда войдут поэтические чтения, конференция и собрание переводчиков