В продаже появился сборник сонетов Уильяма Шекспира в новом переводе
Книгу выпустило издательство Центра гуманитарных инициатив.

Об этом сообщается на странице книжного магазина «Фаланстер» в Facebook.
«В книге представлены новые переводы сонетов Шекспира, сделанные Игорем Клюкановым – автором поэтических сборников "Резюме" и "Приставная лесенка", а также научных работ по проблемам языка, культуры, философии и теории перевода, включая книги "Коммуникативный универсум" и "Сообщение и забытие". В переводах Игоря Клюканова совместились его поэтический талант и знания ученого-филолога. Бережно отнесясь к оригинальным текстам, он постарался не только как можно точнее воссоздать их словесную ткань, но и передать дух каждого сонета», – сообщается в издательской аннотации.
Заказать книгу можно с доставкой в магазине «Фаланстер» через электронную почту: falanster1917@yandex.ru
Читать по теме:
Названы лауреаты премии «Пристальное прочтение поэзии 2025»
В 2025 году лауреаты определены в трех номинациях из шести.
Определены финалисты конкурса эссе «Пристальное прочтение поэзии 2025»
Этот сезон сложился особенным: уровень работ оказался самым высоким за всю историю конкурса, но основная конкуренция охватила только три номинации из шести.