В Санкт-Петербурге презентуют «Всё» Александра Введенского
Презентацию книги проведет ее составитель Анна Герасимова (Умка).
Концерт-презентация состоится сегодня в 18:00 по адресу: Пулковское шоссе, дом 24. Завтра, 16 июля, такое же мероприятие пройдет в книжном магазине «Порядок слов» (Фонтанка, 15) и «ДК Розы» (Большая Разночинная, 24). 19 июля книга будет презентована в Москве.
Книга «Всё» является полным собранием сочинений Александра Введенского в редакторской подборке Анны Герасимовой (Умки). Это второе, исправленное и дополненное, издание книги, выпущенное издательством «ОГИ» (Москва). Книга сопровождена приложением, в котором публикуются материалы биографии Введенского, в том числе переписка, воспоминания, статьи и т. д.
Анна Герасимова (Умка) известна как рок-музыкант, поэт, переводчик. Кандидат филологических наук, специализируется на творчестве ОБЭРИУтов. Кроме книги Александра Введенского, подготовила собрание стихотворений Константина Вагинова «Песня слов», а также сборник Даниила Хармса «Меня называют капуцином».
Авторские стихи Герасимовой были опубликованы в литературном журнале Homo Legens, а в 2012 году был издан ее сборник «Стишки для детей и дураков». Кроме того, поэтесса занимается переводов литовских авторов: Гинтараса Патацкаса, Антанаса А. Йонинаса, Генрикаса Радаускаса, Томаса Венцловы. В 2017 году была удостоена премии «Мастер» за перевод книги Томаса Венцлова «Metelinga: Стихотворения и не только».
Книга «Всё» является полным собранием сочинений Александра Введенского в редакторской подборке Анны Герасимовой (Умки). Это второе, исправленное и дополненное, издание книги, выпущенное издательством «ОГИ» (Москва). Книга сопровождена приложением, в котором публикуются материалы биографии Введенского, в том числе переписка, воспоминания, статьи и т. д.
Анна Герасимова (Умка) известна как рок-музыкант, поэт, переводчик. Кандидат филологических наук, специализируется на творчестве ОБЭРИУтов. Кроме книги Александра Введенского, подготовила собрание стихотворений Константина Вагинова «Песня слов», а также сборник Даниила Хармса «Меня называют капуцином».
Авторские стихи Герасимовой были опубликованы в литературном журнале Homo Legens, а в 2012 году был издан ее сборник «Стишки для детей и дураков». Кроме того, поэтесса занимается переводов литовских авторов: Гинтараса Патацкаса, Антанаса А. Йонинаса, Генрикаса Радаускаса, Томаса Венцловы. В 2017 году была удостоена премии «Мастер» за перевод книги Томаса Венцлова «Metelinga: Стихотворения и не только».
Читать по теме:
Юбилейный сезон «Филатов Феста» завершает прием заявок
Заявку можно подать до конца апреля. Победитель получит миллион рублей и возможность публикации в антологии.
Редактор SOYAPRESS разобрал поэзию шведской сюрреалистки Осе Берг
Даниил Небольсин, работавший над книгой Осе Берг «Тёмная материя», опубликовал статью о ее поэзии.