В Центре Вознесенского пройдет презентация сборника «Постмодерн в раю»
Мероприятие пройдёт 11 ноября в 19:30 при поддержке издательства Ивана Лимбаха
Центр Вознесенского приглашает на презентацию сборника эссе «Постмодерн в раю» литературоведа Ксении Голубович. Статьи разных лет, образующие сборник, представляют набор мыслительных упражнений и инструментов, которые позволяют думать вместе, думать сквозь тексты, подвергаемые анализу, — тексты Ольги Александровны Седаковой. Постмодерн, вынесенный в название, несводим к грустной максиме «большие нарративы кончились», для Ксении Голубович — это поле мысли, возможной после окончания модерна. Разбирая сюжеты, поэтические и структурные решения, отличающие тексты Ольги Александровны, Ксения приглашает представить постмодерн как новое «возвышенное» и предлагает взять переводы и стихи Седаковой себе в спутники. Презентация — открытый диалог Ксении Голубович и Ольги Седаковой, литературоведа и автора, вопрошающей и отвечающей, к которому мы приглашаем присоединиться всех желающих. На презентации можно будет приобрести сборник по цене издательства.
В презентации участвуют:
Ксения Голубович — писатель, переводчик, критик, лектор. Автор критических статей, интервью, рецензий; публиковалась в НЛО, Дружбе народов, Новой газете, Октябре. Соорганизатор проектов-конференций «Словарь война» и «Пост-вавилонское состояние». Переводчик О. А. Седаковой на английский (цикл «Тристан и Изольда» в рамках общей публикации Гарвардского университета был удостоен премии в Америке). Председатель жюри Премии им. А. М. Пятигорского 4-х последних сезонов.
Ольга Седакова – поэт, прозаик, переводчик, старший научный сотрудник Института мировой культуры МГУ, почетный доктор богословия Европейского гуманитарного университета.
Презентация пройдет при поддержке Издательства Ивана Лимбаха.
В презентации участвуют:
Ксения Голубович — писатель, переводчик, критик, лектор. Автор критических статей, интервью, рецензий; публиковалась в НЛО, Дружбе народов, Новой газете, Октябре. Соорганизатор проектов-конференций «Словарь война» и «Пост-вавилонское состояние». Переводчик О. А. Седаковой на английский (цикл «Тристан и Изольда» в рамках общей публикации Гарвардского университета был удостоен премии в Америке). Председатель жюри Премии им. А. М. Пятигорского 4-х последних сезонов.
Ольга Седакова – поэт, прозаик, переводчик, старший научный сотрудник Института мировой культуры МГУ, почетный доктор богословия Европейского гуманитарного университета.
Презентация пройдет при поддержке Издательства Ивана Лимбаха.
Читать по теме:
Опубликована статья филолога Дмитрия Иванова к 460-летию со дня рождения Шекспира
Шекспировед пришел к выводу, что автор сонетов стал явлением мирового масштаба лишь в XX веке.
Юбилейный сезон «Филатов Феста» завершает прием заявок
Заявку можно подать до конца апреля. Победитель получит миллион рублей и возможность публикации в антологии.