Вышла мультиязычная книга Джерико Брауна
Она издана в рамках совместной серии V–A–C Press и Fivehundred Places.

«Отправной точкой каждой книги становится одно стихотворение, переводы которого представляют художники, хореографы, музыканты, философы, кураторы, писатели и визуальные мыслители. Серия вдохновлена замечанием поэта и переводчика Ильи Каминского, сказавшего, что перевод должен открывать окна, а не создавать зеркала», – сообщается в аннотации к изданию.
Джерико Браун – американский поэт, лауреат Пулитцеровской премии 2020 года за сборник стихов «Традиция» (The Tradition).
В книге представлен его текст Duplex, переведенный на несколько языков. Перевод на русский выполнен Кириллом Медведевым.
Читать по теме:
Конкурс им. Г. Каменева «ХИЖИЦЫ-2025» начинает прием заявок
На конкурс принимается одно стихотворение от автора, близкое к любому из произведений Гавриила Каменева. Журнал Prosodia – информационный партнер конкурса.
В Москве и Петербурге пройдут поэтические Дни памяти, посвященные Игорю Холину
Prosodia анонсирует программу Дней памяти, куда войдут поэтические чтения, конференция и собрание переводчиков