Вышла в свет книга стихов и переводов Сергея Маныча
Сборник выпустило издательство «Стеклограф».
Об этом сообщает издательница Дана Курская на своей странице в Facebook: «Стихи Сергея Маныча для меня – это ретроспектива откровений, через которые проходит пишущий человек в течение жизни. Всю боль, нежность, отчаяние, смирение в конечном итоге поэт перерабатывает в окончательную любовь».
Сергей Маныч (Сергей Сергеевич Манышев) – поэт, переводчик французской поэзии. Аспирант Института гуманитарных наук МГПУ (специальность «Русская литература»). Исследователь ранней лирики Ильи Эренбурга. Автор литературоведческих статей на сайте Prosodia.ru.
* * *
Земля. Мой старый новый мир.
Мысль о тебе звенит на отдалении
Мерцающей звезды в глазу Вселенной.
А здесь, внизу, гудит земной эфир –
Как волны, друг за другом, поколения
Во времени оставят след свой пенный…
Закончится прилив – на берегу
Песчаном нам оставив лишь осколки
Морских ракушек, водорослей паклю, да медуз…
Как в детстве я по берегу бегу
И падаю в песок. И капли с мокрой челки
Стекают на лицо. И легок жизни груз.
Она мне кажется случайной. Воображения полна.
И у явлений и существ покамест ни имён,
Ни гнева, ни корысти, ни религий!
Творцу ещё не дал я имена.
И сам не знаю, как я буду наречён,
Я ненаписанной подобен книге…
Читать по теме:
Поэт и преподаватель из США предложила 50 способов окончания стихотворений
Поэтесса Эмили Ская опубликовала статью, призванную помочь поэтам работать над финалами текстов.
Вечер к десятилетию журнала Prosodia пройдет в Москве 18 апреля
Вечер «10 лет журналу Prosodia: юбилейный вечер для авторов и друзей» состоится в Доме Ростовых