«Чистое парение» Алексея Хвостенко
«Русский битник», «первый русский хиппи» – так аттестовали Алексея Хвостенко, поэта-авангардиста, художника, драматурга. Большинству он известен как «Хвост», записавший несколько альбомов вместе с группой «АукцЫон». В честь 80-летия со дня рождения поэта Prosodia решила обратиться к менее известным стихам Хвостенко из разных сборников.
Краткое жизнеописание
Алексей Львович Хвостенко родился 14 ноября 1940 года в Свердловске (ныне – Екатеринбурге). В 1946 году он вместе с отцом переехал в Ленинград, где был отдан в английскую школу «на Фонтанке».
Хвостенко пробовал учиться в нескольких вузах (РГПУ им. Герцена, Мухинское училище). Впоследствии он поступил в Ленинградский государственный институт театра, музыки и кинематографии на режиссерский факультет. В последнем интервью поэт рассказывал, что однажды его буквально «приговорили к поступлению в университет» (это был первый суд по статье «Тунеядство»):
«Меня спросили: "Чем вы занимаетесь сейчас? " – "Я пишу стихи". – "Как, вы пишете стихи и не имеете никакого образования?". Я сказал, что считаю необязательным иметь образование. Они ответили, что обязательно нужно иметь образование: "Давайте договоримся с вами так: вы пойдете на какое-нибудь филологическое отделение и будете изучать филологию". Я сказал: "Ну хорошо – тогда я постараюсь поступить в университет, на филфак". На этом мы и договорились».
По этой же статье проходил и другой известный «тунеядец» – Иосиф Бродский, с которым Хвостенко одно время был очень дружен. Обоим пришлось не только побывать в Городской психиатрической больнице №2 на Пряжке, но и полежать на одной койке: «В первый раз, на Пряжке, я попал на койку, на которой лежал до меня Бродский, и там я провел целый месяц». Справедливости ради стоит заметить, что Хвостенко нельзя считать таким уж тунеядцем: он все-таки перебивался случайными заработками (работал, например, мыловаром, пляжным фотографом в Крыму и т.д.).
В 1977 году ситуация обостряется, и Хвостенко ставят перед выбором: арест или эмиграция. Поэт выбирает второе и уезжает в Париж. Помимо Франции, он в разное время жил в Израиле и Лондоне. О внезапной поездке Хвостенко в Англию вспоминает художник и поэт Михаил Гробман:
«Несколько месяцев он жил у нас в доме в Израиле, и ему захотелось обратно в Париж. Самый дешевый билет стоил 200 долларов. И мы устроили ему концерт в клубе "Цавта" в Иерусалиме. Это было в 70-х. Он дал несколько концертов, собрал денег и полетел в Париж через Лондон, где задержался на два года. Там он успел выпустить пластинку "Прощание со степью" и подружиться с русской женщиной, у которой был английский муж и подвал, полный вина. Алеша там жил, пока не выпил все вино, запасов которого хватило на два года. Выпив последнюю бутылку, Хвост уехал в Париж».
Вообще Хвостенко можно с полной уверенностью назвать «гражданином мира»; вспоминает Олег Гаркуша (группа «АукцЫон»): «Хвост производил впечатление человека очень необустроенного. Жил на правах беженца, получал пособия. По-моему, у него и паспорта-то французского не было. Как он пересекал границы – уму непостижимо!».
В Россию на ПМЖ Хвостенко смог вернуться только в 2004 году, когда ему вернули гражданство. Однако пожить на родине он смог чуть больше полугода… Поэт умер 30 ноября от пневмонии и сердечной недостаточности.
Творческая биография
Хвостенко называли битником и хиппи неслучайно: он с ранней юности увлекался культурой битничества, читал Джека Керуака и Аллена Гинзберга. Его в целом увлекала американская культура – популярный в то время поп-арт, творчество Джексона Поллока, которые оказали влияние на его живопись.
В 1963 году Хвостенко создает литературную группу «Верпа». Литературная энциклопедия «Самиздат Ленинграда» определяет ее как «творческий союз А. Волохонского и А. Хвостенко», к которому примыкали также Юрий Галецкий, Леонид Ентин, Иван Стеблин-Каменский, Кари Унксова и др. О названии группы поэт говорит следующее:
«"Верпа" – отчасти шутка. С одной стороны, это – муза, с другой – небольшой якорь, который служил на больших судах, чтобы вывести судно в море. Вернее, его называли "верп". Этот верп вывозили на шлюпках в открытое море, закидывали в воду и подтягивали на него корабль. Вот так же действовал и я, маленьким камнем выводил большое судно в открытое море».
Девиз «Верпы», заимствованный из романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», полностью соответствует и образу жизни, и творческим принципам членов группы: «Каждый делает, что хочет».
Уже упомянутый Анри Волохонский – значительная фигура и в авангардном искусстве, и в судьбе Хвостенко. Его, как и Хвостенко, можно в каком-то смысле назвать «человеком Возрождения»: поэт, драматург, переводчик, философ, Волохонский успел внести свой вклад и в науку (был известен как ученый-эколог, ездил в многочисленные экспедиции; автор ряда научных работ). Наиболее известный поэтический текст Волохонского – «Рай», который был положен на музыку Владимира Вавилова и превратился в знаменитую песню группы «Аквариум» «Город золотой» (кстати, впервые эту песню исполнил не Борис Гребенщиков, а Алексей Хвостенко, но этот факт почти стерся из истории).
Сотворчество Хвостенко и Волоконского не ограничилось «Верпой» и превратилось в крепкий творческий союз. Вместе они выпустят ряд совместных сочинений и пластинок под «брендом» А.Х.В.
В эмиграции Хвостенко, конечно, не оставил ни одну из своих многочисленных деятельностей. К примеру, в Париже он устраивает выставки в сквотах – заброшенных помещениях, в которых образовывались своеобразные коммуны. В одном из обиталищ поэта – в Подвале возле Восточного вокзала в Париже – даже была поставлена драма Максима Горького «На дне». Иван Толстой в одной из радиопрограмм рассказывает об этом так:
«Представьте себе, сам Хвостенко, никогда нигде не работавший, и группа, труппа, точнее, так же бедолаг-эмигрантов, неустроенных, с плохим знанием французского, выпивох, а даже если и устроившихся, которые почувствовали, что только одну в мире пьесу нужно поставить там, чтобы сердце стучало как следует, – это пьеса "На дне" Максима Горького. Как звучали эти ужасные, надоевшие, приевшиеся со школьных лет слова "Человек – это звучит гордо", как выглядел этот Лука, Сатин и прочие герои горьковской пьесы! Только там они выглядели натурально, только там человек был равен актеру, такой же неприкаянный русский эмигрант, которому нечего делать в Париже, но нечего делать и у себя на родине».
В 1981 году в Лондоне Хвостенко вместе с двумя цыганами, Паскалем де Люшеком и Андреем Шестопаловым, записывает альбом «Последняя малина». В 1989-м снимается в фильме «Митьки в Париже».
В начале 1990-х Хвостенко и Волохонский знакомятся с Леонидом Федоровым, лидером группы «АукцЫон». В одном из интервью Федоров заметил, что «с тех пор не встречал людей, настолько расслабленных и свободных, – свободных в том числе от всякого рода условностей, но, при этом – не разнузданных, вот что удивительно». Они записали несколько совместных альбомов: «Чайник вина» (1992), «Жилец вершин» (1995) – на стихи Велимира Хлебникова, «Опыт постороннего творческого процесса» (1995) и др. Собственно, широкая аудитория узнала о Хвостенко именно благодаря этому союзу.
Поэтика Хвостенко: «опыт постороннего творческого процесса»
У Хвостенко есть философский псевдотрактат «Опыт постороннего творческого процесса», название которого впоследствии перекочевало в совместный альбом с «АукцЫоном». Эта формулировка отчасти раскрывает метод поэта, построенный на импровизации и внимании к творческому акту как таковому. По мнению исследователя Станислава Савицкого, эта импровизация представляет собой «неконтролируемое профанное вовлечение в словесную игру всей суммы всплывающих на поверхность сознания культурных ассоциаций». Однако это не спонтанность ради спонтанности: благодаря этому достигается эффект «живописи действия» (здесь можно усмотреть связь с перформативными практиками Хвостенко).
Влияние футуристов и обэриутов на поэтику Хвостенко очевидно. Кирилл Медведев отмечает эту преемственность и относит поэта к «постфутуристическому» поколению русского авангарда, которому свойственно «сочетание авангардистского эксперимента с травестийной архаикой». И если «авангардистский эксперимент» лежит на поверхности, то что же в творчестве Хвостенко от архаики?
В «Антологии новейшей русской поэзии у Голубой лагуны» (1980 – 1986) Хвостенко и Волохонский действительно «проходят» как архаисты. Кроме погруженности Хвостенко в поэтическую традицию (то есть чистого знания), стоит отметить и воплощение этого знания: в жанровом плане (к примеру, работа поэта с жанром басни), в мотивно-тематическом (нередко появляющиеся средневековые мотивы) и т.д. Соединение авангарда и архаики зашифровано в этом стихотворении:
Христос
Хомяков
Херасков
Хемницер
Хвостов
Худосович
Хедосавич
Хитросувич
х л е б и в и н о
Хвостенко
Илья Кукуй по поводу этого стихотворения замечает: «На литературных полюсах этого текста располагаются Херасков и Хлебников – XVIII и XX век, два "Х" и два "А" – архаизм и авангардизм».
Музыкальность, безусловно, становится неотъемлемой чертой поэтики Хвостенко, и речь не только о том, что многие его стихи превратились в песни (хотя это, конечно, тоже немаловажно). Для его текстов характерно особое внимание к фонетической единице, к слогу, которые в итоге образуют «единый звуковой поток». Хвостенко пишет: «Неизвестное во главе угла. И только, прислушиваясь к сердитой музыке пауз, вспоминаешь, что текст не может быть дописан». Таким образом, для поэта смысл заключается не в завершенности текста, а в самом «потоке», то есть мы возвращаемся к идее о самоценности творческого акта.
Во вселенной Хвостенко от конкретного творческого акта (поэтического, музыкального, художественного – неважно) рукой подать до жизнетворчества. Возможно, именно этим стремлением к жизнетворчеству и объясняется это «возрожденчество» Хвостенко, которое отмечали многие его современники. Этого, собственно, не отрицал и сам поэт: «Всё, что я сделал, всё ценно». И кто с этим поспорит?
Пушкин и гений
поэт пушкин сочинил следующие стихи
поэт пушкин вбегает сломя голову и останавливается на холме
поэт пушкин желает прочесть следующие стихи
вот эти следующие стихи:
если жизнь тебя обманет,
не печалься, не сердись!
в день уныния смирись:
день веселья, верь, настанет.
сердце в будущем живет;
настоящее уныло:
все мгновенно, все пройдет;
что пройдет, то будет мило.
поэт пушкин никогда не сочинял следующих стихов
поэт пушкин плюет опять из своей засады
поэт пушкин хочет пройти в другом месте но снова
натыкается на следующие стихи:
черт бы взял воспоминанья!
черт побрал бы вас всех, баб...
кроме лишь одной-единой...
узкая скалистая тропинка в горах. раннее утро. пушкин быстро
и сердито идет по тропинке. полураздетая девка старается
удержать его и говорит следующие стихи.
вот эти следующие стихи:
постой-ка! из тебя повыбьют пыль,
своротят скулы, фонарей наставят.
старушке уж не хочется домой. она прячется за спину прохожего
и не своим голосом кричит "ку-ка-ре-ку". пушкин средних лет
недоуменно оглядывает эту сцену.
поэт пушкин сочиняет следующие стихи:
царь с царицею простился
в путь дорогу снарядился.
7. Поэтическая начинка
Радищев-Кутузов
Хемницер-Державин
Бобров-Менделеев
Русское слово вот
Ах у поэтов столько забот
Чтоб слово прыгало как кузнечик
Чтоб знаки жуками ползали по строке
Чтоб восклицательный подсвечник
Свечу стиха держал в руке
Кюхельбекер-Романов
Карамзин-Рюмин
Марамзин-Рыжий
Хвостов-Тертый
Великолепие поэтической морды
Мордобитие дидактической хорды
И наконец похмелие Верпы
Лежит в Рогоже
Пирогом с рыбой
(из цикла «Десять стихотворений Верпы, посвященных Игорю Холину»)
Гнездо над радугой
Все успокоилось в природе
Гроза ушла обратно в небо
А небо село на Олимпе
И пело птичкой золотой
Как вить из нитей грома нежность
Как грубость гроба выпить с медом
Чтобы небо село на Олимпе
И пело птичкой золотой
Лететь над облаком железным
Веселой тварью обладая
И лед Олимпа умножая
Пленяться птичкой золотой
И петь, чтоб лед не лился воском
В кристаллах множества Алтаев
И то, что мы зовем Олимпом
Нам пело б птичкой золотой
И посмотреть на это небо
От края радуги до края
Где эта птица золотая
Свила над радугой гнездо
(из сборника «Степные песни»)
Воспоминание о плоде граната
Как был начертан тонко плод
Мы видели вдвоем
В нем целый день копился мед
Перед ночным дождем
В нем целый век варился сок
Чтоб отойти ко сну
Он был начертан как цветок
В персидскую весну
И средь невидимых светил
Струящихся огнем
К нему наш взор прикован был
Чтоб стать его вином
Блюз Комарову
Дорогого комара
Прогоняли со двора
И гоняли комара
Старики и детвора
И ткачиха с топором
Повариха с утюгом
Бабариха с матюгом
Трое рвут за комаром
Ах, лови его, лови
И дави его, дави
И хватай его, хватай
Жало с корнем вырывай
С четырех со всех сторон
Почти едут на поклон
Тридцать три богатыря
Службу правят комара
А комар не зря жужжал
На ткачиху налетал
Ей вцепился в правый глаз
Окривела та на раз
Повариху взял на дух
Левый глаз ее опух
Бабариху пожалел
Третий глаз покуда цел
Старой бабушке своей
Нос удвоил до бровей
И теперь – привет, друзья
Трое смотрят четырьмя
А комар за морем сел
Город взял себе в удел
Золотой построил дом
Слуги бегают кругом
С четырех со всех сторон
Гости едут на поклон
Тридцать три богатыря
Службу правят комара
Дева-лебедь к ним придет
Белка ядрышки грызет
Изумрудам счет на весть
Князю прибыль, белке честь
Я там был, мед, пиво пил
Брагу с квасом заводил
Самогон варил вино
По усам само текло
(из неоконченного романа «Максим»)
Чтение про себя
Какая-то отчаянная
в памяти дыра
Цитата из Шекспира…
Не помню – зря!
Успокоюсь,
Отойду на полшага
Дальше
Лажа!
Вижу теоретика пашню.
– Уймись,
Уйди
Остынь
Оскалься! –
Остываю как пробка в бутылке волжского!
Ошибся – должен сказать
– бургундского
Бордо, Луары или берега Рейна
Роны то есть,
В текущем – Rhone
Это не она –
Это пришел Он!
Все ближе движемся под стуки вальса
Колеса танго,
Кекуока вымысел
Провалы в памяти –
Полвека жизни!
Опять ошибка,
сказать стыдно
От Урала до Сены
Далеко видно
Крохотный остров Франции
Пятясь, уходит вниз
Я стоял на ступенях Англии
Под тучей зеркальных птиц
Оглядываюсь успокоясь
Знаю, летаю стоя
С хлебниковской тоскою
Лаю от А до Ноя!
(из неоконченного романа «Максим»)
* * *
Весть тогда произносится вслух
Когда стоит вокруг дерева
Пронзителен и сух
Глухарь
Сербского уже нет
А встарь он был
Поднимаясь опарой
С оловянного днища кастрюли
Он произносил вслух слова
Что его посещали как пули
Сквозь решето ума
Он постепенно цедил их
Чтоб отворожить в лесной воронке
Звонкое дело капели
Играло на ветках дерев
И пели
Нервы коры и корней
Смелей и смелей
Звучал напев
То плача одинокой флейтой
То сливаясь в хоре
Протяжных и звонких стволов
Аллеи
А мне приятно
Что улов птиц
В столичной части сна
Не находит границ
И снится мне тогда
Лишь ветер подует
И сдует
Кустов провода
В мой очешник
Кусты как кусты
Багульник или орешник
Но так сладко поют
Окружая лечебницу Сербского
Что и сербы не мечтали бы
О ином
Я забываюсь сном редко
Чаще лежу прикрыв веки
Это не сон и не явь
Будто посуху переправляешься вплавь
Навстречу инки идут и ацтеки
Из царства несуществующего в сущее
Тот щеголь мысли что посетил меня
Далее ото сна
И легкой походкой гнома
Пошел семеня в омут
Мной найденных противоречий
Поодаль горела свеча
Тело ее каланча и штык
Мой взгляд давно уже привык
Раздевать ее сгоряча
И в обнаженном виде
Пускать ее на прогулку
Разгуливать по переулку
Что бы сказал ученый муж
В отраженье луж разглядев пассаж
Я думаю это шантаж улыбки
В котором все отраженья зыбки.
(последнее стихотворение Алексея Хвостенко; было написано в клинике им. Сеченова, а не Сербского)
Читать по теме:
Лань Ма. Что за крепостью крепко спящего сердца
Лань Ма — важная фигура китайской современной поэзии, автор «Манифеста до-культуры», опубликованного в первом выпуске культового журнала «Анти-А». Иван Алексеев перевел для Prosodia фрагменты «Песни благословения бамбуковой рощи» — цикла, в котором много разговоров с Богом и живого ощущения непознаваемого.