1. Диотима
О, приди и утешь, ты, кому стихии покорны,
Преданны музы небес, хаос подвластен земной,
Битвы шум заглуши миротворными громами неба,
Так, чтобы в смертных сердцах горький разрыв исцелить.
Чтобы природа людей, как встарь, величаво-спокойна,
Вновь из бродильни времен мощно, светло вознеслась.
В сердце народа вернись, красота неизменно живая!
Сядь за праздничный стол, в храм лучезарный вернись.
Ведь Диотима живет, словно нежные стебли зимою,
Духом богата своим, тянется к солнцу она.
Солнце ее, лучезарное время, в глубоком закате,
И в морозной ночи бури стенают теперь.
(Пер. Вячеслав Куприянов)
В декабре 1795 года Гёльдерлин, не желая связывать свою жизнь с церковью, устраивается в дом банкира Гонтара в качестве домашнего учителя. С этого момента начинается самый плодотворный период в творчестве поэта, завершившийся в 1807 году безумием и затворнической жизнью в доме приютившего его плотника.
В отличие от классицистов Гёльдерлин не стремился подражать греческим мастерам, однако мир Древней Греции являлся для него источником вдохновения. Отсюда – античная ритмика и образ Диотимы, жрицы из диалога Платона «Пир», преподавшей Сократу «философию любви». Под ее именем Гёльдерлин скрыл мать своих учеников Сюзетт Гонтар.
Знакомство с ней поэт воспринял как столкновение с непостижимым идеалом красоты и истинной женственности. В письме к своему другу Людвигу Нойферу он пишет: «Милый друг! Есть в мире существо, перед которым дух мой может пребывать тысячелетия и спустя тысячелетия все равно видеть, как наивно наше мышление и разумение перед лицом природы. Нежность и величие, и тишина, и жизнь, и ум, и характер, и облик – все слилось в благословенное одно в этом существе. мог ли я стать таким, каков я теперь, ликующий, как орел, если бы мне не явилась она, Единственная, и с нею моя жизнь, дотоле мне недорогая, обновилась, обрела силу и радость, просветилась ее весенним светом?».
2. К Паркам
Еще одно мне дайте, могучие,
Благое лето — и тучной осенью
Пожну я звуки! Будет сердце —
Песнью насытясь — готово к смерти.
Немые души, чей втуне Божий дар
Пропал при жизни, и в Орке мучимы
Тоской... Но, если песня грянет —
Образ и отсвет огня святого,
Приму я нежно влагу забвения!
И если, дрогнув в страхе, пред Летою
Замолкнут струны — буду счастлив,
Зная: как боги я жил однажды!
(Пер. Игоря Белавина)
Стихотворение «К Паркам», написанное в 1798 году, входит в цикл «маленьких од», созданных, вероятно, по совету Гёте, о котором тот говорит в письме к Шиллеру: «Вчера был у меня и Гёльдерлин; он выглядел несколько подавлено и болезненно Я посоветовал ему особо писать короткие стихотворения, выбирая для каждого по-человечески интересный предмет».
Оно стало первым произведением, которое привлекло внимание матери Гёльдерлина – исключительно из-за своего содержания. Вынужденный покинуть дом Гонтаров и лишенный возможности созерцать свою Диотиму, поэт обращается к богиням судьбы с просьбой дать ему еще один год плодотворного творчества, словно предчувствуя надвигающееся безумие.
В поисках подходящей ритмики Гёльдерлин вновь обращается к греческим строфическим размерам – на этот раз к алкеевой строфе, которая в его творчестве чаще всего служит выражению бурного эмоционального порыва.
3. Середина жизни
Желтые груши свесил
И весь свой шиповник
В озеро берег,
Лебеди, любо
Вам, пьяным от ласки,
Окунать главы
В трезво-святые воды.
Горе мне ныне, где мне
Найти цветы зимой, где же
Солнечный луч,
И земные тени?
Стены стоят,
Стынут немо, под ветром
Скрежещет флюгер.
1804 г.
(Пер. Вячеслава Куприянова)
Стихотворение «Hälfte des Lebens» (дословно – «Половина жизни») предположительно написано в 1804 году, за год до того, как поэт окажется в Тюбингенской клинике из-за обострившегося психического расстройства. Затем последуют 37 лет, проведенные в доме плотника Эрнста Циммера, приютившего сумасшедшего поэта. Таким образом, стихотворение почти буквально делит жизнь Гельдерлина на две половины.
Художественный замысел произведения также связан с разделением жизненного пути. В первой строфе нарисован гармоничный пейзаж – плывущие по озеру лебеди и деревья на берегу. Идиллия разрушается с приходом зимы – времени года, символически связанного со смертью. Природные образы, наполненные естественной красотой, сменяются архитектурными, созданными человеком: исчезают цветы, и вместо них появляются холодные и бессловесные стены.
4.Лето
Когда весь цвет весенний пропадает,
То значит, лето в год себя вплетает,
И как ручей течёт вниз по долине,
Так роскошь гор кругом сияет ныне.
И поле, чтобы в роскоши явиться,
Должно, как день, в свой вечер погрузиться:
Как протекает год, так время лета скоро
С картинами природы пропадёт от взора.
24 мая 1778
(Пер. Владимира Летучего)
«Лето» относится к поздним текстам Гёльдерлина и написано им в тот трагический период, когда шизофреническое расстройство уже не позволяло поэту осознанно общаться с другими людьми. В эти годы он продолжает заниматься поэзией, однако из его стихотворений исчезает греческая ритмика; ее сменяют силлабо-тонические размеры. Показательно также появление рифмы.
Большинство поздних произведений посвящено наблюдениям за сменой времен года – занятиям, очевидно, занимавшим внимание Гёльдерлина. Под текстами, написанными с 1807 года, поэт часто оставлял подпись: «Ваш покорный слуга Скарданелли» и ставил вымышленную дату.