Божидар: избудутся будни
130 лет назад, 3 июля 1894 года родился Богдан Петрович Гордеев, взявший псевдоним Божидар. Prosodia вспоминает одного из самых ярких последователей Велимира Хлебникова стихотворением об уличной торговле.

Уличная
Скука кукует докучная
И гулкое эхо улица.
Туфельница турчанка тучная
Скучная куколка смуглится:
«Не надо ли туфель барину?»
Но в шубу с шуткой || тулится
Цилиндр, глотая испарину.
Углится кровлями улица.
Улица, улица скучная:
Турка торгующая туфлями —
Кукушка смерти послушная,
Рушится, тушится углями.
Улыбаясь над горбатыми
Туркой и юрким барином,
Алыми ударь набатами,
Дымным вздыбься маревом!
Вея неведомой мерностью,
Смертью дух мой обуглится,
Вздымится верной верностью —
Избудутся будни и улица.
5/IV — 1914
Чем это интересно
Богдан Гордеев, сын профессора Харьковского ветеринарного института и школьной учительницы словесности написал не так много стихотворений. В первый вариант сборника «Byben» (Бубен), вышедший в 1914 году, вошло всего девять текстов. Автор обозначен как ВОжiДаР.
Второе издание, вышедшее в 1916 году, после смерти автора , было дополнено еще парой стихотворений. Стихи Божидара печатались также в коллективных сборниках футуристической группы «Центрифуга». «Центрифуга» - это Пастернак, Асеев, Ивнев, Гнедов, Аксенов, Бобров и другие. Очень разные авторы.
Свое название группа получила после появления стихотворения С. П. Боброва «Турбопэан» (см. материал Prosodia о Боброве), ставшего художественно-политической декларацией группы.
Распустила колеса:
Оглушительные свисты
Блеск парящих сплетных рук
Участников «Центрифуги» интересовали звук и ритм, звуковые повторы внутри фразы, сближение в стихе слов по звуковым ассоциациям.
Идеи Божидара были созвучны интересам «Центрифуги». Он тоже любил экспериментировать и размышлять о ритмах. Посмертно был опубликован трактат Божидара по стиховедению «Распевочное единство размеров», согласно которому метры («размеры») объединяются общим ритмом («распевом»).
Так в оригинале стихотворение «Уличная» выглядит следующим образом.

Тут и латиница, и паузы и музыкальные знаки.
Читатель должен был сам определить – кириллица перед ним или латиница, как правильно прочитать, например, слово «сЛавосТь». То ли это неологизм, как-то связанный со словом «слава», то ли – «слабость».

Любопытно, что в 1916 году соратники Божидара по «Центрифуге» во втором издании «Бубна», убрали латиницу и триоли. Так «сЛавосТь» стала «слабостью». Паузы издатели оставили. Кстати, Божидар называл иностранное слово «пауза» русским «вымолчание».
Как и многие другие участники «Центрифуги» Божидар находился под влиянием Хлебникова: славянская тематика, неологизмы да и сам псевдоним – явно имеют велимировские корни.
К сожалению, мы так не узнаем, каким поэтом мог бы стать поэт Божидар, повзрослев. В ночь на 7 сентября 1914 он повесился в лесу около селения Бабки под Харьковом. Ему было только 20 лет.
В некоторых статьях указывается вероятная причина самоубийства – начало Первой мировой войны. Без какой-то конкретики.
Николай Асеев написал: "Был среди нас юноша, расшибшийся на всем скаку в начале великой битвы со смертью. Сверкающие сабли нашей закаленной ненависти поднялись как волосы от ее близости, когда он уронил свой "Бубен""
Велимир Хлебников высказался еще загадочнее: «Огонь, зажженный на далеком словесном стане, освященный именем Божидара, других лучей, чем Север. «Леторей» и «Ой конин» — ледоход Дона. От Божидара, который продолжает быть спутником двух или трех людей к Земному Шару, осталась редко прекрасная речь о «едином познавательном снаряде» и «соборе внечувственных добыч». Он разбился, летя, о стены прозрачной судьбы. Вот птица падает, и кровь капает из клюва. «В нас неотвязно маячит образ снаряда», «легкими летчиками (к познанию) крылим мы, все единя, для единого покрывала всеведения» — вот его прекрасные слова. Мы постигаем Божидара через отраженное колебание в сердцах, знавших его...»
Хлебников ценил единомышленника: Велимир посмертно включил Божидара в «Общество председателей земного шара». Его имя (в числе прочих) Хлебников поставил под манифестом «Труба марсиан» в 1916 году:
«ПУСТЬ МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ РАСКОЛЕТСЯ НА МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ ИЗОБРЕТАТЕЛЕЙ И МЛЕЧНЫЙ ПУТЪ ПРИОБРЕТАТЕЛЕЙ».
Это строки из «Трубы».
Литературоведы по-разному оценивали эксперименты Божидара. Михаил Гаспаров видел в теории и практике Божидара «систематическую до болезненности разработку» «мимолётных открытий» Хлебникова, но признавая Божидара «самым ярким» из последователей Велимира.
Американский славист Владимир Марков называл Божидара предшественником дадаистов: «у Божидара обострённый интерес к неологизмам, необычной рифме (мало кто рифмует конец строки с началом следующей), консонансам, нестандартным строфам и перестановке ударений. В противоположность Асееву и Петникову он произвольным образом смешивает свои поэтические средства, из-за чего его стихотворения звучат совершенно абсурдно. С мальчишеской непринуждённостью устраивает он лексические и метрические “коктейли” и является, вероятно, единственным футуристом своего времени, чьи стихи предвосхищают поиски дадаистов. Именно в этом смысле он по-настоящему оригинален».
Геннадий Айги посвятил Божидару стихотворение.
а маска на ветке - лица тонина:
жизнь – боль на копье! –
и душа на копье:
(Лес-Мирозданье с единственной птицей:
с криком-душой).
1965
Айги считал (в начале 2000-х), что «по-новому, весьма актуально воспринимается сегодня и главная мысль упомянутого «Распевочного единства», – в этом труде Божидар доказывает, что цельностью любого поэтического произведения управляет не заданный «метр», а «внутренний», «скрытый» единый перворитм, называемый им распевом (что это означает, хорошо знают поэты, занимающиеся верлибром)».
Можно найти много общего в стихах Божидара и трансфуристки Анны Альчук (см. материал Prosodia Анна Альчук: Джиму Моррисону-Вэлу Килмеру ).
NITI
И
Я,
И
ON -
Мы:
CON!
Для
Тьмы
У
ДNя,
У
Пик -
Час,
Миг
Для
Nac
Верём.
Поём
Хvаленье
И пенье
Льём!,
Хvаля
И тьму,
И cNy
Поя.
О
Ты!,
О
Друг!,
Мы:
Круг;
Мы:
CNы!
А
ДеNь?,
А
Сvет?, -
То
ТлеN.
Vзлет
До
Мечты;
Почти
До дNа.
Где пустота
ОдNа
И та:
Лишь v тьме
И сNе
ViдNа.
1914
Читать по теме:
Тонино Гуэрра: мой брат работает телеграфистом
105-ю годовщину со дня рождения известного итальянского поэта и сценариста Prosodia отмечает фрагментом из поэмы «Мёд». Как и большинство текстов, написанных Тонино, фрагмент легко превращается в сценарий.
Филипп Супо: гуляю голый с тросточкой в руке
12 марта исполняется 35 лет со дня смерти французского поэта и писателя, соратника Бретона, сюрреалиста Филиппа Супо. Prosodia вспоминает поэта стихотворением, демонстрирующим тонкости его поэтического письма.