Цитата на случай: "Пронзительный резкий крик / страшней, кошмарнее ре-диеза / алмаза, режущего стекло, / пересекает небо". И.А. Бродский

Эффект леди Макбет

С 2008 года по инициативе Детского фонда ООН 15 октября отмечается Всемирный день мытья рук. Из-за пандемии это мытье стало особенно актуальным. Prosodia отмечает такой важный день стихотворением Владислава Ходасевича «Леди долго руки мыла…»

Рыбкин Павел

Эффект леди Макбет

Фото www.rsc.org.uk 

Леди долго руки мыла.
Леди крепко руки терла.
Эта леди не забыла
Окровавленного горла.
Леди, леди! Вы как птица
Бьетесь на бессонном ложе.
Триста лет уж вам не спится –
Мне лет шесть не спится тоже.

9 января 1922 г.


Чем это интересно
Стихотворение интересно тем, что чисто технически построено на эффекте обманутого ожидания в последней строке, но содержательно именно этому ожиданию и соответствует. О какой леди речь? Разумеется, о леди Макбет Шекспира. В его пьесе (между прочим, 1611 г., так что прошло даже не триста, а четыреста лет) она произносит свою знаменитую реплику: «Прочь, проклятое пятно, прочь, говорю я тебе!» В психологии навязчивое желание вымыть руки станут потом считать верным признаком вины и назовут «эффектом леди Макбет», о чем даже в связи с коронавирусом забывать не стоит. Последняя строка действительно все переворачивает с ног на голову: из эпохи Шекспира мы переносимся в современность. Почему автору (тут именно так, не лирическому герою) не спится шесть лет? Потому что это не о леди написано, а в память о самом близком друге Ходасевича, Самуиле Киссине или Муни (он выступал в печати именно под этим псевдонимом). Муни покончил с собой в марте 1916, в возрасте 31 года. Как и отчего это произошло, можно узнать из одноименном очерке В. Ходасевича из его мемуарной книги «Некрополь». Но главное, что автор винил себя в смерти друга, кстати, тоже поэта. Тот ему помог в сходных обстоятельствах, а вот Ходасевич не сумел. Он не сумел бы помочь в любом случае, потому что Муни тогда находился в действующей армии, но чувства вины, как видим, это не отменяет. Муни, по воспоминаниям Ходасевича, был изначально невоплощенным, как бы фантомным поэтом и человеком. Например, всю жизнь он носился с идеей издать книгу стихов, но в итоге так ничего и не вышло. Тем интереснее, что эта книга, причем именно с задуманным автором названием («Легкое бремя») все-таки появилась в 1999 г. в московском издательстве «Август». Киссин любил повторять Ходасевичу: «Заметь, что я все-таки был». Это чистая правда.

Справка об авторе
Владислав Ходасевич (1886 – 1939) родился в Москве, жил в Петербурге, где познакомился со своей будущей женой, писательницей Ниной Берберовой, и оттуда уехал с ней в Европу. Это один из самых выдающихся поэтов первой волны русской эмиграции. Умер в Париже. Автор пяти книг стихов, биографии Державина, книги «О Пушкине», сборника мемуаров «Некрополь», множества статей.

Читать по теме:

#Стихотворение дня
До аптеки и обратно

Сегодня день рождения одного из самых известных стихотворений Александра Блока «Ночь, улица, фонарь». Выясняем, куда отправился лирический герой стихотворения, и почему прогулка будет недолгой

"Джулия" с южным акцентом

80-летие Джона Леннона Prosodia решила отметить переводом текста самой ленноновской песни из репертуара The Bеatles. "Джулия" – единственная из песен группы, в записи которой участвовал лишь Джон Леннон. Перевел песню в 1969 году ростовский поэт Борис Габрилович.