Лэнгстон Хьюз: немножко любви дай мне, крошка
1 февраля 1902 года родился Джеймс Мерсер Лэнгстон Хьюз. День рождения первооткрывателя джазовой поэзии Prosodia отмечает коротким произведением: Хьюз считал, что стихотворение должно быть дистиллированной эссенцией чувства – и чем оно короче, тем лучше.

Блюз за шестипенсовик
Дайте мне самый дешевый билет
На первый попавшийся поезд.
Прошу я самый дешевый билет
На первый попавшийся поезд.
Лишь бы уехать, а куда –
О том я не беспокоюсь.
Крошка, ты дай мне немножко любви,
Но долго любить я не буду;
Немножко любви дай мне, крошка, но
Долго любить я не буду:
Пусть будет короткой и нежной любовь –
Мне нужно смываться отсюда.
Я должен убраться отсюда…
(перевод Василия Бетаки)
Чем это интересно
В начале 20-х годов молодые афроамериканские поэты задумались: как найти форму, наиболее подходящую для раскрытия души черной расы?
Собственно говоря, форма была у них под рукой – музыка. Просто надо было догадаться взять из нее синкопированные ритмы джаза и повторяющиеся фразы блюза. Лэнгстон Хьюз догадался.
Доминирующая тематика блюза – жалоба на жизнь – также подходила для новой афроамериканской поэзии. Сгодилась и присущая блюзу ирония. Основой поэтического словаря Хьюза стала разговорная лексика. Правда, лирический герой новых блюзов изменился: теперь он или она могли играть джаз в ночном клубе и петь песни; как правило, герой – городской житель.
Славу Хьюзу принес его сборник «Утомленный блюз» (1925). Центральное стихотворение сборника, которое тоже называется «Утомленный блюз», как раз и рассказывает о музыканте-негре, который играет блюз: «Сладкий блюз! / Исходящий из души черного человека. / О Блюз!» Рассказчик наблюдает за музыкантом, включая в стихотворение фрагменты песни, которую и исполняет музыкант:
Вот он, мой Усталый Блюз,
Но я не рад, не могу радоваться.
Вот он, мой Усталый Блюз,
Но я не радуюсь, нет причин для радости,
И мне жаль, что я не умер.
Не нашел хороших переводов этого стихотворения, поэтому – подстрочник.
Часто Хьюз читал свои стихотворения под живую музыку. На записи1958 года поэт как раз читает «Утомленный блюз». Традицию театрализованного чтения стихов подхватили битники: Джек Керуак тоже декламировал свои стихи под джазовую музыку. При желании в «джазовой» поэзии можно увидеть истоки рэп-культуры и поэтических слэмов.
Любопытный штрих: в 1977 году Михаил Козаков записал на пластинку моноспектакль «Черные блюзы», где прочитал (а в некоторых вещах и пропел) стихи Хьюза под джаз в исполнении ансамбля Бориса Фрумкина. Вот что из этого получилось – «Черные блюзы». Пластинка вышла только в 1980 году и успеха не имела.
Справка об авторе
Джеймс Мерсер Лэнгстон Хьюз родился 1 февраля 1902 года в Миссури. Хьюз был назван в честь своего отца, а также двоюродного деда, Джона Мерсера Лэнгстона, который в 1888 году стал первым чернокожим американцем, избранным в Конгресс США от штата Вирджиния.
Хьюз пытался учиться (на деньги отца) в Колумбийском университете на инженера, но покинул заведение в 1922 году из-за расистских выпадов в свою сторону. В начале 20-х много путешествовал, жил в Париже; в 1924-ом вернулся в Америку и был зачислен в Линкольновский университет – высшее учебное заведение для чернокожих.
В 1930-е годы Хьюз сблизился с коммунистами. Именно он привез в Россию делегацию афроамериканских деятелей культуры на съемки фильма о расизме в США. Среди этих деятелей был и Ллойд Паттерсон, отец чернокожего мальчика, сыгравшего в фильме «Цирк». О визите Ллойда можно прочитать в Prosodia.
Выступления за деколонизацию Африки, против дискриминации чернокожего населения Америки и предложение создать для него автономии на юге США создали Хьюзу репутацию «красного» и привлекло внимание маккартистов. В 1953 году, когда Хьюз давал показания комиссии Маккарти, он дистанцировался от коммунистов, как и от политической жизни вообще.
22 мая 1967 года Хьюз умер в возрасте 65 лет. Его прах захоронен под специальным медальоном на полу, в фойе перед аудиторией, названной в его честь, в Центре Артура Шомбурга (Гарлем).
Читать по теме:
Аркадий Коц: никто не даст нам избавленья
13 мая 1943 года в Свердловске ушел из жизни Аркадий Коц. Prosodia вспоминает поэта и переводчика его самым известным текстом – русской версией "Интернационала".
Николай Заболоцкий: так растёт человеческой дружбы зерно
7 мая 1903 года по новому стилю родился Николай Заболоцкий. Prosodia вспоминает советского поэта, переводчика его стихотворением о братании лесоруба и сталевара.