Марина Цветаева: «любите за то, что я умру»

8 декабря 1913 года Марина Цветаева написала стихотворение «Реквием», завершившее ее трансформацию из «интимной» поэтессы в одну из главных фигур Серебряного века.

Медведев Сергей

фотография Марины Цветаевой | Просодия

Реквием


Уж сколько их упало в эту бездну,
Разверзтую вдали!
Настанет день, когда и я исчезну
С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.

И будет жизнь с ее насущным хлебом,
С забывчивостью дня.
И будет все — как будто бы под небом
И не было меня!

Изменчивой, как дети, в каждой мине,
И так недолго злой,
Любившей час, когда дрова в камине
Становятся золой.

Виолончель, и кавалькады в чаще,
И колокол в селе…
— Меня, такой живой и настоящей
На ласковой земле!

К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?! —
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.

И день и ночь, и письменно и устно:
За правду да и нет,
За то, что мне так часто — слишком грустно
И только двадцать лет,

За то, что мне прямая неизбежность —
Прощение обид,
За всю мою безудержную нежность
И слишком гордый вид,

За быстроту стремительных событий,
За правду, за игру…
— Послушайте! — Еще меня любите
За то, что я умру.


Чем это интересно


«Реквием» Цветаева написала 8 декабря 1913 года в Феодосии. Муж в больнице: ему вырезают слепую кишку. Она одна с дочкой Алей.

Цветаевой 21 год. Она богата, два года назад стала женой 18-летнего Сергея Эфрона. У них есть дочь Ариадна. Цветаева – автор трех поэтических книг. Ее творчество привлекает внимание больших поэтов.

Еще совсем недавно все было хорошо.

«Коктебель 1911 г. – счастливейший год моей жизни, никаким российским заревам не затмить того сияния»; «Коктебель да чешские деревни – вот места моей души», – вспоминала позже поэтесса.

В 1912 году Цветаева почти ничего не писала, не считая отклика на критику Брюсова. В своей рецензии на второй сборник Цветаевой «Волшебный фонарь» (посвященный мужу) мэтр отметил узость темы и слабость сборника.

Цветаева ответила зло.
  

В. Я. Брюсову


Я забыла, что сердце в Вас — только ночник,
Не звезда! Я забыла об этом!
Что поэзия ваша из книг
И из зависти — критика. Ранний старик,
Вы опять мне на миг
Показались великим поэтом.

Это был уже второй ответ поэту. Первый сборник Цветаевой Брюсову тоже не понравился: «Стихи г-жи Цветаевой обладают какой-то жуткой интимностью, от которой временами становится неловко, точно нечаянно заглянул в окно чужой квартиры…»

Цветаева ответила:

В. Я. Брюсову


Улыбнись в мое «окно»,
Иль к шутам меня причисли, –
Не изменишь, все равно!
«Острых чувств»и «нужных мыслей»
Мне от Бога не дано.

Нужно петь, что все темно,
Что над миром сны нависли...
– Так теперь заведено. –
Этих чувств и этих мыслей
Мне от Бога не дано!

(1911)

То есть Цветаева в 1911 году – погруженная в себя оптимистка, которой не дано петь, «что всё темно». Даже смерть родителей в 1906 году заметно не повлияла на ее оптимизм. Ушедшей матери Цветаева посвятила в то время немало стихов, но это стихи не о смерти, а об утрате близкого человека – событии печальном, но не смертельном.

Мы на даче

Мы на даче: за лугом Ока серебрится,
Серебрится, как новый клинок.
Наша мама сегодня царица,
На головке у мамы венок.

Наша мама не любит тяжелой прически, —
Только время и шпильки терять!
Тихий лучик упал сквозь березки
На одну шелковистую прядь. <...>

(1911)

А вот миленькое стихотворение, посвященное обоим родителям:
                 

              * * *

Ваши белые могилки рядом,
Ту же песнь поют колокола
Двум сердцам, которых жизнь была
В зимний день светло расцветшим садом.

Обо всем сказав другому взглядом,
Каждый ждал. Но вот из-за угла
Пронеслась смертельная стрела,
Роковым напитанная ядом.

Спите ж вы, чья жизнь богатым садом
В зимний день, средь снега, расцвела...
Ту же песнь вам шлют колокола,
Ваши белые могилки – рядом.

(1910)

В 1913 году перед нами – после годового молчания – предстала совсем другая Цветаева. Первое же стихотворение этого года – уже о личной смерти.

            * * *
Посвящаю эти строки
Тем, кто мне устроит гроб.
Приоткроют мой высокий,
Ненавистный лоб.

Измененная без нужды,
С венчиком на лбу, –
Собственному сердцу чуждой
Буду я в гробу.

Не увидят на лице:
«Всё мне слышно! Всё мне видно!
Мне в гробу ещё обидно
Быть как все». <...>

Далее, тот же 1913-й:

Идёшь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись! («Идёшь, на меня похожий...»)

Практически все стихи 1913 года – о смерти, о мимолетности жизни, о «невозвратно чудном мире», об одиночестве. «О юности и смерти» – так определила свои главные темы сама Цветаева («Моим стихам, написанным так рано...», 1913). И еще они о страхе быть неуслышанной, о разочаровании в семейной жизни в целом и в супруге – в частности.

В 1913 году Цветаева впустила смерть в свои стихи. Более того – она стала ключевой в ее поэзии. Смерть не только напугала, но и «оживила» Цветаеву, дала ей свободу в жизни и творчестве. «Реквием», пожалуй, лучшее стихотворение этого «смертельного» периода и уж точно – самое известное (благодаря Алле Пугачёвой, конечно).

Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Поэты эмиграции #Русский поэтический канон
Владимир Набоков: молчанье зерна

22 апреля исполняется 125 лет со дня рождения Владимира Набокова. Prosodia отмечает эту дату стихотворением «Поэты». Оно было опубликовано под чужой фамилией, но позволило автору обрести собственный поэтический голос.

#Стихотворение дня #Авангард в поэзии #Русский поэтический канон
Илья Зданевич: аслинай бох

130 лет назад родился Илья Зданевич – поэт, жизнь и творчество которого поражают своими перипетиями и разнообразием. Prosodia рассказывает о том, почему Зданевича считали «литературным нигилистом» и как он изобрел «изык албанскай».