Цитата на случай: "Если что-нибудь петь, то перемену ветра / западного на восточный..." И.А. Бродский

Родина отечественной поэзии

Русская поэзия родилась на кладбище, отец — Василий Жуковский, считал поэт и религиозный философ Владимир Соловьев. Владимир Сергеевич посвятил данному факту специальное стихотворение. 12 октября у стихотворения день рождения.

Медведев Сергей

Родина отечественной поэзии

Родина русской поэзии 

По поводу элегии «Сельское кладбище»


Посвящается П. В. Жуковскому

Не там, где заковал недвижною бронею
Широкую Неву береговой гранит,
Иль где высокий Кремль над пестрою Москвою,
Свидетель старых бурь, умолкнувший, стоит.

А там, среди берез и сосен неизменных,
Что в сумраке земном на небеса глядят,
Где праотцы села в гробах уединенных,
Крестами венчаны, сном утомленных спят, —

Там на закате дня, осеннею порою,
Она, волшебница, явилася на свет,
И принял лес ее опавшею листвою,
И тихо шелестел печальный свой привет.

И песни строгие к укромной колыбели
Неслись из-за моря, с туманных островов,
Но, прилетевши к ней, они так нежно пели
Над вещей тишиной родительских гробов.

На сельском кладбище явилась ты недаром,
О гений сладостный земли моей родной!
Хоть радугой мечты, хоть юной страсти жаром
Пленяла после ты, — но первым лучшим даром
Останется та грусть, что на кладбище старом
Тебе навеял Бог осеннею порой.

12 октября 1897 года

Об авторе
Владимир Сергеевич Соловьёв (1853 - 1900) — русский религиозный мыслитель, поэт, литературный критик, почётный академик Императорской Академии наук по разряду изящной словесности. Соловьев - одна из центральных фигур в русской философии XIX по влиянию, оказанному им на взгляды учёных (Николай Бердяев, Сергея Булгакова, Сергей и Евгений Трубецких, Павел Флоренский, Семён Франк) и других представителей творческой интеллигенции (поэты Андрей Белый, Александр Блок).

Чем интересно
В "Родине русской поэзии" идет речь об элегии Василия Жуковского "Сельское кладбище". "Сельское кладбище" - перевод одноименного стихотворения англичанина Томаса Грея. Стихотворение Соловьева посвящено сыну Василия Жуковского - Павлу, действительному члену Академии художеств.

Владимир Соловьев пишет: "Эта известная элегия (вольный перевод с английского) написана В. А. Жуковским осенью 1802 г. в селе Мишенском, близ Белева, и напечатана в «Вестнике Европы» Карамзина (ч. 6, № 24, стр. 319). Несмотря на иностранное происхождение и на излишество сентиментальности в некоторых местах, «Сельское кладбище» может считаться началом истинно-человеческой поэзии в России после условного риторического творчества Державинской эпохи".

Самые пронзительные у Жуковского строки (на мой взгляд):

А ты, почивших друг, певец уединенный,
И твой ударит час, последний, роковой;
И к гробу твоему, мечтой сопровожденный,
Чувствительный придет услышать жребий твой.

Быть может, селянин с почтенной сединою
Так будет о тебе пришельцу говорить:
«Он часто по утрам встречался здесь со мною,
Когда спешил на холм зарю предупредить.

Вдруг оказалось, что поэт может размышлять о смерти, грустить, что и отмечает Соловьев: "...но первым лучшим даром/Останется та грусть, что на кладби́ще старом/Тебе навеял Бог осеннею порой"

Кроме того «Сельское кладбище» стало первым литературным произведением Жуковского, которое он согласился опубликовать.

Читать по теме:

#Стихотворение дня
ПАСТЕРНАКА МЫ НЕ ЧИТАЛИ, НО ОСУЖДАЕМ

День рождения Александра Галича Prosodia решила отметить стихотворением, поссорившим знаменитого автора-исполнителя с советской властью. 

#Стихотворение дня
В АМЕРИКУ ЗА ЛЮБОВЬЮ

18 октября 1867 года территория Аляски окончательно перешла от Российской империи к США. Prosodia отмечает это событие «Сагой» Андрея Вознесенского. К американскому крайнему северу она никакого отношения не имеет, но именно это стихотворение сделало Аляску полноправной частью русской поэтической географии.