Сальвадор Дали: «Да, Нарцисс – это я»

День рождения знаменитого художника-сюрреалиста Prosodia отмечает отрывками из его поэмы, в которой автор дает инструкцию по восприятию его картины «Метаморфозы Нарцисса», а заодно объясняет принципы своего творчества

Медведев Сергей

фотография Сальвадора Дали | Просодия

Метаморфозы Нарцисса

 

Паранойяльная поэма

(и в то же время

инструкция по восприятию метаморфоз Нарцисса,

запечатленных на моем полотне)

 

Если, отойдя чуть подальше,

      какое-то время глядеть пристально – рассеянным взглядом,

гипнотически недвижная фигура Нарцисса

      потихоньку начнет исчезать –

            и в итоге исчезнет.

 

Настанет

            момент истины мифа,

когда фигура Нарцисса

примет очертанья руки,

выплывшей из собственной призрачной тени,

сжимая в пальцах яйцо, клубенечек, семя,

из которого новый Нарцисс – на сей раз цветок –

                                        родится.

 

Рядом – та же рука,

каменеющая известняковой глыбой,

ископаемая окаменелость, в которой –

                                        тоже цветок.

  

Это первая в мире картина (и первая в мире поэма), созданные в полном соответствии с параноидально-критическим методом, разработанным мною!

Запомните:

поэтический образ обретает лирическую силу, только если он математически точен.

Именно поэзия в ряду прочих искусств призвана явить зримый образ того, о чем повествует.

А теперь прислушаемся к беседе кадакесских рыбаков:

– Что с ним? Целый день пялится в зеркало как баран.

– Не знаешь? (Переходя на шепот.) У него луковица в башке проросла.

«Луковица в башке» – каталонский синоним того феномена, который в психоанализе называется комплекс.

Так вот, если в башке завелась луковица, она и корни пустит, и лист развернет, и – будьте уверены! – всенепременно даст цветочную стрелку, и безотлагательно расцветет. Одним словом, Нарцисс нам гарантирован!

 

 

Ждать недолго – твоя голова

                  канет в омут,

и по воле богов,

                  воле сна и страсти

ты – человек! –

      станешь стеблем,

            цветком,

                  Нарциссом.

 

Ты недвижен, Нарцисс,

но это не сон, я знаю.

Если недвижен Геракл, нет сомнений,

он спит –

      как бревно,

            как древесный остов.

Спит – и только.

С тобою иначе,

            Нарцисс.

 

Убаюканный пологом юности -

            призрачным, робким, прозрачным, –

как кувшинка на водной глади,

                  ты дремлешь.

 

Вот

      Великое Таинство Преображенья,

Вот он,

      Праздник Метаморфозы.

 

О недвижный Нарцисс!

Как неспешно и как плотоядно

поглощает тебя отраженье –

так травы сгрызают тело.

            И тебя уже нет.

                  Ты незрим.

 

Ничего не останется. Только белый эллипс –

            тень твоей головы кудрявой.

Лишь еще нежнее,

      еще бережней ее стиснут пальцы –

                  легкие водные струйки,

пальцы той неощутимой руки,

            что к тебе простирает омут,

жадной, призрачной, грозной,

      смертельно опасной руки –

            отраженья твоей.

 

И когда голова твоя

      рухнет,

        канет,

          взорвется,

            расколется

              и разлетится,

снова, снова и снова

родится цветок –

            Нарцисс.

 

Знаешь, Гала

            (а впрочем, конечно знаешь)

это – я.

 

Да, Нарцисс –

            это я.

 

 

Перевод с испанского Н. Малиновской (журнал Иностранная литература, номер 4, 2002


 

Чем это интересно


дали-нарцисс.jpg

 

Картину «Метаморфозы Нарцисса» и большой поэтический комментарий к ней Сальвадор Дали написал в 1937 году. Художника вдохновили «Метаморфозы» Овидия, испанская пословица о проросшей в голове луковице (навязчивые мысли и комплексы), а также идеи Фрейда, который и ввел понятие «нарциссизм» в психиатрию. 


Как мы помним, в Нарцисса были влюблены многие юноши и девушки, но он с пренебрежением отвергал их любовь. В результате от горной нимфы Эхо остался лишь голос. По другой версии, в Нарцисса влюбился юноша Аминий. Отвергнутый Нарциссом, он покончил с собой. Были и другие отвергнутые – они-то и попросили наказать 16-летнего красавца: «Пусть же полюбит он сам, но владеть да не сможет любимым!». 


И вот однажды Нарцисс увидел в реке своё отражение, влюбился в самого себя и умер  от голода и страданий, не в силах уйти от реки (по другой версии, он утонул). Когда нимфы пришли за его телом, они нашли лишь цветок –  нарцисс.  


Для Сальвадора Дали было важно объяснить в поэме каждую деталь картины. Показать, что в ней нет ничего случайного, это уже не сюрреализм как набор образов, чисто автоматически извлеченных из подсознания, а сюрреализм «систематизированный и поясненный». 


Как пишет сам Дали в приведенной выше поэме, картина и поэма «Метаморфозы» – первая его работа, созданная в полном соответствии с разработанным им параноидально-критическим методом (по определению Дали, это метод иррационального познания, основанный на пояснительно-критической интерпретации паранойяльных (бредовых, галлюцинаторных) явлений. Так сказать, фокус и его разгадка одновременно. 


Тем самым Сальвадор Дали хотел сказать интересующимся, что он поднялся на ступень выше, чем прочие «автоматические» сюрреалисты – по крайней мере, он глубже их и разум, как Бретон, ни при каких обстоятельствах не отключает. Надо только найти ключ к его работам. Не будет же он всякий раз сочинять объясняющую поэму. 


 

Справка об авторе


 Сальвадор Дали, один из самых известных представителей сюрреализма, родился 11 мая 1904. 


Нарциссу было предсказано, что тот будет жить долго, «коль сам он себя не увидит». Поэма «Метаморфозы Нарцисса» заканчивается словами: 

 

Знаешь, Гала

            (а впрочем, конечно, знаешь)

это – я.

 

Да, Нарцисс 

            это я.

 

Наш Нарцисс прожил достаточно долго (Сальвадор Дали умер в 1989 году).   


Сальвадор и Гала Дали.jpg


На свою единственную встречу с Фрейдом Дали принес «Метаморфозы Нарцисса». Встреча состоялась 19 июля 1938 года в Лондоне по просьбе Стефана Цвейга. 82-летний Фрейд, по воспоминаниям Дали, сказал, что «глядя на картины старых мастеров, пытаешься обнаружить в них подсознательное, а при виде сюрреалистического произведения, напротив, ищешь там сознательные элементы».  


Фрейд написал Стефану Цвейгу письмо: «Этот молодой испанец с искренним взглядом фанатика и, безусловно, совершенной техникой живописи произвел на меня совсем другое впечатление». До этой встречи Фрейд считал сюрреалистов «идиотами на 96%».


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Русский поэтический канон
Александр Туфанов: Горислава чагой кычет

145-й день рождения Председателя Земного Шара Зауми Александра Туфанова Prosodia отмечает отрывком из его самого известного сочинения – поэмы «Ушкуйники».

#Стихотворение дня #Советские поэты
Белла Ахмадулина: друзей моих медлительный уход

12 лет назад умерла Белла Ахмадулина. Prosodia отмечает день памяти великой поэтессы ее, пожалуй, самым известным и в то же время загадочным стихотворением.