Юз Алешковский: товарищ Сталин, вы большой учёный

21 сентября 1929 года родился Юз Алешковский. 94-ю годовщину со дня рождения прозаика, поэта, сценариста, Prosodia отмечает его самой известной песней.

Медведев Сергей

фотография Юз Алешковский | Просодия

Песня о Сталине



Товарищ Сталин, вы большой учёный —
В языкознаньи знаете вы толк,
А я простой советский заключённый,
И мне товарищ — серый брянский волк.

За что сижу, воистину не знаю,
Но прокуроры, видимо, правы,
Сижу я нынче в Туруханском крае,
Где при царе бывали в ссылке вы.

В чужих грехах мы с ходу сознавались,
Этапом шли навстречу злой судьбе,
Мы верили вам так, товарищ Сталин,
Как, может быть, не верили себе.

И вот сижу я в Туруханском крае,
Где конвоиры, словно псы, грубы,
Я это всё, конечно, понимаю
Как обостренье классовой борьбы.

То дождь, то снег, то мошкара над нами,
А мы в тайге с утра и до утра,
Вот здесь из искры разводили пламя —
Спасибо вам, я греюсь у костра.

Вам тяжелей, вы обо всех на свете
Заботитесь в ночной тоскливый час,
Шагаете в кремлёвском кабинете,
Дымите трубкой, не смыкая глаз.

И мы нелёгкий крест несём задаром
Морозом дымным и в тоске дождей,
Мы, как деревья, валимся на нары,
Не ведая бессонницы вождей.

Вы снитесь нам, когда в партийной кепке
И в кителе идёте на парад.
Мы рубим лес по-сталински, а щепки —
А щепки во все стороны летят.

Вчера мы хоронили двух марксистов,
Тела одели ярким кумачом,
Один из них был правым уклонистом,
Другой, как оказалось, ни при чём.

Он перед тем, как навсегда скончаться,
Вам завещал последние слова —
Велел в евонном деле разобраться
И тихо вскрикнул: «Сталин — голова!»

Дымите тыщу лет, товарищ Сталин,
И пусть в тайге придётся сдохнуть мне,
Я верю: будет чугуна и стали
На душу населения вполне.

1959

Чем это интересно



«Песня о Сталине» стала первым хитом Алешковского. Прозаик Андрей Битов называл песню той вершиной, с которой началась творческая биография Алешковского.

Правда, «песня» не принесла автору славы: одни считали ее народной, другие называли автором Владимира Высоцкого, это была одна из немногих «чужих» песен, которые Владимир Семенович включил в свой репертуар. А в 1977 году в сборнике издательства «YMCA-Press» «Песни русских бардов» автором песни и был назван Высоцкий.

В СССР текст песни впервые был напечатан в журнале «Новый мир» в 1988 году.

До 1959 года на счету Алешковского уже было несколько лагерных песен. «За дождями дожди» (В такую погодку — на печке валяться/И водку глушить в захолустной пивной,/В такую погодку — к девчонке прижаться/И плакать над горькой осенней судьбой) написана в 1950 году. «Песенка свободы» (Птицы не летали там, где мы шагали,/где этапом проходили мы./Бывало, замерзали и недоедали/от Москвы до самой Колымы) – в 1953-м.

В отличие от «Песни о Сталине» в них не было яростной сатиры на советскую действительность.

1950 – 1953 годы сын Хаима Иосифовича Алешковского, участника Гражданской, Советско-финляндской, Великой Отечественной и Советско-японской войны, помначальника подвижного танко-ремонтного завода, кавалера ордена Красной Звезды провел в местах лишения свободы.

Сам Алешковский об этом эпизоде в своей жизни писал так: «… меня призвали служить на флот… Я совершил ничтожное, поверьте, уголовное преступление и успел попасть в лагеря до начала корейской войны. Слава богу, я успел дожить до дня, когда Сталин врезал дуба, а то я обогнал бы его с нажитой в неволе язвой желудка.

Вскоре маршал Ворошилов, испугавшись народного гнева, объявил амнистию».


«Ничтожное уголовное преступление» - это угон казенной машины (в некоторых источниках указан ее владелец – секретарь Приморского крайкома ВКП(б)).

«Перефразируя известное высказывание о гоголевской шинели, об Алешковском можно сказать, что он вышел из тюремного ватника. Аудитория его – по его собственному определению – те, кто шинель эту с плеч Акакия Акакиевича снял. Иными словами, мы все», – писал в предисловии к собранию сочинений Алешковского Иосиф Бродский.

Кроме «Песни о Сталине» из лагеря Алешковский «привез» «Совецкую лесбийскую», «Окурочек», «Личное свидание» и некоторые другие. Все они стали классикой блатной песни. «Окурочек», «Песню о Сталине» и «Лесбийскую» французская певица и коллекционер Дина Верни включила в свой сборник «Блатные песни» (1975 год). Без указания авторства. Чтобы не навредить авторам.

В 1978 году авторство части песен было раскрыто: песни «Совецкая лесбийская», «Окурочек», «Личное свидание» были опубликованы в альманахе «Метрополь» (декабрь 1978 года).

От греха подальше Алешковский эмигрировал — в 1979 году он вместе с женой и пасынком уехал в США.

«В Америке я успел написать восемь книг за шестнадцать лет. Тогда как за первые тридцать три года жизни сочинил всего-навсего одну тоненькую книжку для детей. Чем не успех?», - писал в автобиографии Алешковский.

Иосиф Ефимович (настоящее имя писателя) немного преуменьшает свои заслуги в советской литературе. В СССР вышли четыре его книги: «Два билета на электричку» (1964),«Чёрно-бурая лиса» (1967). «Кыш, Двапортфеля и целая неделя» (1970), «Кыш и я в Крыму» (1975). До отъезда из СССР по сценариям Алешковского было снято шесть фильмов (детских).

В 2020 году, за полтора года до смерти, у Алешковского вышла первая поэтическая книга «Свиданки с музой. Стихи и песни». Сборник издали американский музыкальный лейбл KISMET и ярославское издательство «Индиго».

В сборнике собраны все стихотворения, написанные к Алешковским к 2020 году.
Это десяток вполне традиционных стихотворений, в некоторых из них автор предстает перед читателем как лирический поэт, ищущий (и находящий) гармонию в этом неспокойном мире..

Сентябрь

Моему чудо-свату
О. Чухонцеву


Флора доцвела — не налюбуешься,
в сентябре волшебен листопад.
Поутрянке поплотней обуешься
и шагаешь в лес, как на парад.

Там тебе опята присягают,
в небе — эскадрильи журавлей,
об отлёте трубно извещают
всяких местных уток и гусей,

а всегда зимующие птицы
об отчизне леса говорят;
спят, священнодействуя, грибницы
белых подосиновых маслят.

Нет в лесу трибун и мавзолеев,
пехотинцев, танков и ракет;
я о том нисколько не жалею,
что в лесу гражданских шествий нет.

Сохлый кедр, похожий на зенитку,
взял на мушку первую звезду;
ливень — чтобы вымочить до нитки —
льёт из туч, когда домой бреду.

Я тут глух и нем и беззащитен,
равенством со всем зверьём пронзён,
ангелам — до бездн душевных виден,
просветом вдали вознаграждён.

Запыхавшись, пью из свежей лужи
тёплое парное молоко.
Кажется, что нет меня снаружи,
и душе от этого легко.

2014

Есть в сборнике песни – 22 текста. От «Песни о Сталине до малоизвестной «Постосветской гейской»

Самый, пожалуй, неожиданный раздел сборника цикл «Подражание поэтам древнего Китая» - «Строки гусиного пера, найденного на чужбине ЮЗ Фу» (2013). В «Строках» Алешковский – ироничный старик, оставляющий потомкам свой жизненный опыт.

Весенним днём по-стариковски плетусь в монастырь

Два бамбуковых деревца.
Отдохну между ними,
вспоминая голенастых девчонок.

В осеннем лесу вспоминаю
былые чаепития с фрейлиной И


Стол озёрный застелен
скатёркою ломкой.
Воздух крепко заварен
опавшей листвой.
В белых чашках кувшинок
на блюдцах с каёмкой
чай остыл твой и мой…
мой и твой…

После бурной ночи с фрейлиной И
вновь постигаю гражданское состояние
и соотношу с ним основные начала Бытия


Пусть династию Сунь
сменяет династия Вынь —
лишь бы счастлив был Ян,
лишь бы кончила Инь…







Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Русский поэтический канон
Виктор Кривулин: чем дышать?

80-летие Виктора Кривулина Prosodia отмечает его программным стихотворением, обозначившим культурную стратегию многих неподцензурных поэтов-семидесятников.

#Стихотворение дня #Переводы
Лафонтен: не видишь ли ты телочки моей?

403-й день рождения великого баснописца Prosodia отмечает маленьким эротическим стихотворением, которое ничему не учит и от которого Лафонтен на склоне лет отрекся.