Цитата на случай: "Если что-нибудь петь, то перемену ветра / западного на восточный..." И.А. Бродский

В печать сдана книга Войцеха Лигензы о поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта

Книгу выпустит «Издательство Ивана Лимбаха».

Аликулова Маргарита

В печать сдана книга Войцеха Лигензы о поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта

Об этом сообщается на странице издательства в Facebook: «Книга польского литературоведа, профессора Ягеллонского университета посвящена творчеству Виславы Шимборской и некоторым аспектам творчества Збигнева Херберта. Издание представляет собой перевод отдельных глав монографии: Wojciech Ligęza. Bez rutyny. O poezji Wisławy Szymborskiej i Zbigniewa Herberta (Краков, 2016). Публикуется в рамках сотрудничества Издательства Ивана Лимбаха и Института литературы».


Перевод книги «Не по канону. О поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта» выполнила Екатерина Стародворская.


«И Шимборская, и Херберт задают важные вопросы о подлинном смысле нашего временного пребывания в мире как бы с чистого листа, совершенствуют аналитические инструменты поэзии, неукоснительно стремятся к установлению истины, отвергая иллюзии, утешительные заблуждения и мифы», – сказано в аннотации к изданию.


Ничего не происходит
дважды, и не без резона
родились мы не готовясь
и умрем не по канону.

(из стихотворения Виславы Шимборской «Ничего дважды» в переводе Никиты Кузнецова)


Вислава Шимборская – польская поэтесса, лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности».


Збигнев Херберт – польский поэт, драматург, эссеист.


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас