В печать сдана книга Войцеха Лигензы о поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта
Книгу выпустит «Издательство Ивана Лимбаха».

Об этом сообщается на странице издательства в Facebook: «Книга польского литературоведа, профессора Ягеллонского университета посвящена творчеству Виславы Шимборской и некоторым аспектам творчества Збигнева Херберта. Издание представляет собой перевод отдельных глав монографии: Wojciech Ligęza. Bez rutyny. O poezji Wisławy Szymborskiej i Zbigniewa Herberta (Краков, 2016). Публикуется в рамках сотрудничества Издательства Ивана Лимбаха и Института литературы».
Перевод книги «Не по канону. О поэзии Виславы Шимборской и Збигнева Херберта» выполнила Екатерина Стародворская.
«И Шимборская, и Херберт задают важные вопросы о подлинном смысле нашего временного пребывания в мире как бы с чистого листа, совершенствуют аналитические инструменты поэзии, неукоснительно стремятся к установлению истины, отвергая иллюзии, утешительные заблуждения и мифы», – сказано в аннотации к изданию.
Ничего не происходит
дважды, и не без резона
родились мы не готовясь
и умрем не по канону.
(из стихотворения Виславы Шимборской «Ничего дважды» в переводе Никиты Кузнецова)
Вислава Шимборская – польская поэтесса, лауреат Нобелевской премии по литературе 1996 года «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности».
Збигнев Херберт – польский поэт, драматург, эссеист.
Читать по теме:
Названы лауреаты премии «Пристальное прочтение поэзии 2025»
В 2025 году лауреаты определены в трех номинациях из шести.
Определены финалисты конкурса эссе «Пристальное прочтение поэзии 2025»
Этот сезон сложился особенным: уровень работ оказался самым высоким за всю историю конкурса, но основная конкуренция охватила только три номинации из шести.