Понятой Ненашев и сирень Вергелиса
Роман Ненашев и Александр Вергелис одновременно презентовали новые книги. Оба – ровесники, приверженцы традиционной просодии, посещают одно литобъединение и сходятся в хроническом пессимизме. Prosodia предлагает прочтение новых книг.

Поэт Роман Ненашев
В петербургском Доме писателей московское издательство «Стихи» провело очередную презентацию – на сей раз двойную, представив публике новые книги стихов поэтов Романа Ненашева и Александра Вергелиса. Оба – ровесники, оба приверженцы традиционной рифмованной системы стихосложения, оба посещают одно литературное объединение. На этом сходства, вроде бы, заканчиваются – хотя и тот, и другой сходятся в главном, а именно – в хроническом пессимизме. У одного, правда, пессимизм озорной, у другого, если так можно выразиться – обычный, нормальный, хотя и с просветлениями.
Издав совсем недавно первую свою книгу стихов «Человек в квадрате» (собравшую немало положительных рецензий) уроженец Саратова, а ныне – петербуржец Роман Ненашев со спринтерской скоростью подготовил вторую, которую назвал так: «Быть понятым». У тех, кто знаком с поэзией Ненашева, название это поначалу может вызвать недоумение. При первом прочтении в нём звучит какой-то подростковый пафос, напоминающий известную фразу из фильма «Доживем до понедельника»: «Счастье – это когда тебя понимают». Впрочем, Ненашев не был бы самим собой, если бы обошелся без «подкола» и не «зашил» в название книжки двойной смысл. Всё дело в ударении, законное место которого, судя по всему, не на первом, а на последнем слоге: «Быть поняты́м» – на этот вариант прочтения намекают названия разделов книги – «Личный обыск», «Свидетельства и протоколы» (разделов строго два – форматом серии «Single» подразумеваются как бы две стороны виниловой пластинки, в виде которой оформлена книжка). Лирический герой – понятой на месте если не преступления, то – чрезвычайного происшествия, которым сплошь и рядом оборачивается жизнь. Понятой – человек случайный, оказавшийся в непосредственной близости к событию помимо своей воли. Именно таков лирический субъект Ненашева. В открывающем книгу стихотворении этот самый субъект просто сидит и «думает думу, куря». В этом пассивном созерцании ему открывается мир – странный, полный нелепостей, откровенного безумия и страданий. Например, в следующем стихотворении описана яблоня, на которой висят и яблоки, которые в тайне от хозяина можно украсть, и сам хозяин, качающийся на ветке:
Ступай легко и веток не качай –
Час неровён, сосед ещё вернется.
И саду прошептав: «Прости-прощай»,
Коснись ноги соседа невзначай,
Пусть он в ответ, как маятник, качнётся.
«Сосед ещё вернется» – в данном случае мертвец ещё воскреснет. В поэтической вселенной Ненашева, полной мрачной фантастики, такое возможно, и все-таки смерть у него, как правило, настоящая, окончательная, фактическая – без надежды на пробуждение. В финале фильма под условным названием «Жизнь героя» – бессмысленный круговорот событий и неизменная чернота экрана:
Стоят с шарами дети на плацу,
неслышно ходит поезд по кольцу,
герой, слабея, держится за рану.
Как дни мелькают кадры из кино –
борьба, финал и чёрное пятно
во весь экран, и титры – по экрану.
Принимая во внимание поспешность создания второй книжки Ненашева, у поклонников его таланта, вероятно, были основания опасаться, что она будет значительно уступать дебютной, вобравшей в себя лучшее из написанного за долгие годы работы. Но опасения эти напрасны. Да, кое-какие (ранние, судя по всему) стихи несколько отличаются от основного корпуса текстов. Да, есть в некоторых стихотворениях ненужная, казалось бы, затянутость, зацикленность, но всё это погоды не делает. Вернее, как раз делает – создает ощущение бесконечно ходящей по кругу, пробуксовывающей в самой себе жизни, которая при этом находится в состоянии перманентного распада. А вот книжка, в отличие от жизни, держится, на куски не разваливается, что обеспечивается единством ненашевских тем (вернее, главной темы – темы абсурда человеческого существования), а также неизменностью авторской манеры – писать легко о тяжелом, смешно о страшном. Герой Ненашева смотрит на жизнь и на смерть в упор, без стенаний и всхлипов созерцая зияющую дыру в мироздании. И ни слова не обходится у него без лукавой игры, ни строчки без специфического юморка. При этом искорки этого юморка не столько освещают, сколько, напротив, подчеркивают черноту безответного, бесчеловечного, безбогого Космоса. Но в этом пересмешничестве и заключается спасение, единственное, что остается человеку без веры – ирония, в том числе обращенная на себя:
Я думаю, что в юморе – серьезно –
Есть панацея от семи грехов.
Если Ненашев – Арлекин, то Вергелис – определенно Пьеро. Не стоит обманываться – пышная ветка сирени на обложке, придающая ей праздничную нарядность, жизнеутверждающее призывное название «Поближе к сирени» – всё это лишь обман потребителя. Продукт не соответствует упаковке. Внутри эта книжка довольно печальна, причем концентрация печали нарастает с каждым стихотворением, перетекая в откровенную мрачность.
Собственно, и название, и вся концепция сборника задана в первом тексте, о чем, кстати, и сообщается в аннотации: «Замысел книги намечен в открывающем её стихотворении, где ветка сирени предстает символом всего живого, противопоставляемого Танатосу, но немыслимого вне диалектического единства с ним». Судя по текстам, Танатос в этой схеме все-таки преобладает. В первом стихотворении идет перечисление того, к чему лирический субъект желает быть поближе – к сирени, к черемухе, к «синему морю». Заканчивается стихотворение так:
И только от смерти подальше.
А впрочем, куда без нее?
Вопрос не праздный: в контрапункте бытия без смерти, само собой, никуда. Как сказано у Александра Кушнера, явно повлиявшего на поэтику Вергелиса, смерть – как зернышко яда на дне бокала, и без этого зернышка «вкус не тот, вино не пьется». Однако все дело в концентрации, в балансе. Без смерти жизнь непредставима, но что делать, когда макабр и нуар захлестывают, застят белый свет? Может быть, все дело в текущей повестке? Если книжка Романа Ненашева внешне вполне аполитична, то Вергелис все-таки ступил нетвердой ногой в Маркизову лужу политики, как это называл Блок – и, видимо, подобно тому же Блоку наш современник воспринимает социальные потрясения как часть волнения беспредельного (во всех смыслах) космического океана.
Сколько их, сколько ближних и дальних
примирит этот огненный град?
Что там ангел орет в матюгальник
с головой, запрокинутой в ад?
Это не гражданская лирика, а скорее, лирическая рефлексия на происходящее. Рефлексия мрачная.
Ты постарел на десять лет –
Сказала мне жена.
Что и говорить, тут есть, от чего постареть. В том числе – от неразрешимых внутренних противоречий вследствие явного расщепления обывательского сознания, репрезентацией которого Вергелис (как и Ненашев) в отдельных стихотворениях занимается. Волошинская позиция «над схваткой» сегодня едва ли возможна, лирический персонаж мечется между крайностями, ищет безболезненные формы эскапизма – вот почему в этих стихах так навязчиво повторяется тема сна (который, по меткому замечанию Санчо Панса, так похож на смерть). Попытка если не оправдать, то – осмыслить текущие события приводит героя книжки к не очень приятным выводам. Центральная мысль второй стороны пластинки – возвращение человека в его подлинный онтологический дом, в Историю:
Настало время жить в Истории,
в большом чертоге неуютном,
где вьются ангелы, которые
уж тихих песен не споют нам.
Дом этот лишен привычного обывательского комфорта, темен и страшен, но только в нем человек обретает истинное, предписанное свыше осмысленное существование, в отличие от ложного «миража розового», в котором герой книжки находился до недавних пор.
Впрочем, самому Вергелису, похоже, гораздо ближе именно мираж – во всяком случае, мираж культуры. Возвращаясь к первому (программному в своем роде) тексту, мы видим, что ветка сирени и кисти черемухи, заявленные как символы жизни, поставлены в один ряд с табличками Катулла, паросским мрамором, «живыми флорентийцами» и «голландцами» (надо полагать, художниками). Тоска по мировой культуре заявлена здесь буквально, без околичностей. О том, что это именно мираж, свидетельствует стихотворение «Ты, чьё имя ледяная бездна», где и культура, и цветущая природа предстают в роли всего лишь цветастой шторы или «кружевного батистового платочка», набрасываемого на глаза человека для того, чтобы он не умер от разрыва сердца, встретившись один на один с бездной, с ужасом бесконечного ледяного пространства Вселенной, в которой, похоже, нет места Богу. Бог, впрочем, упоминается, но здесь он или гностический (стихотворение «Зоологический музей») или деистический творец, который не знает, что делать с сотворенными им людьми и более того, не знает, зачем он их вообще сотворил («Боже, зачем ты придумал меня»). В этом, кстати, мироощущение лирического субъекта Вергелиса смыкается с системой взглядов лирического субъекта Ненашева. И все же, если сравнивать две поэтические вселенные, у Вергелиса, как ни странно, гораздо меньше черных дыр и гораздо больше мерцающих светил – полного отрицания, как Ненашев, этот стихотворец не выдерживает, то и дело дрейфуя к метафизическим просветам, ища смысл там, где его, вроде бы, и быть не может.
Бывает так: всему конец,
бессмыслица, тоска.
А смысл – он тут как тут, подлец, –
глядит из тупика.
Разумеется, не стоит прочитывать все эти стихи буквально, ибо поэту положено постоянно себе противоречить, но даже в финальном – крайне депрессивном на первый взгляд стихотворении автор пишет о некоем «голосе», сопровождавшем его всю жизнь и который не оставит его и за последней чертой, «в той стране, где сумрачно и голо». Что это за «голос», кому он принадлежит – вопрос, на который у самого автора, похоже, нет ответа. И это, пожалуй, неплохо.
Роман Ненашев: спасение пересмешника
Издав совсем недавно первую свою книгу стихов «Человек в квадрате» (собравшую немало положительных рецензий) уроженец Саратова, а ныне – петербуржец Роман Ненашев со спринтерской скоростью подготовил вторую, которую назвал так: «Быть понятым». У тех, кто знаком с поэзией Ненашева, название это поначалу может вызвать недоумение. При первом прочтении в нём звучит какой-то подростковый пафос, напоминающий известную фразу из фильма «Доживем до понедельника»: «Счастье – это когда тебя понимают». Впрочем, Ненашев не был бы самим собой, если бы обошелся без «подкола» и не «зашил» в название книжки двойной смысл. Всё дело в ударении, законное место которого, судя по всему, не на первом, а на последнем слоге: «Быть поняты́м» – на этот вариант прочтения намекают названия разделов книги – «Личный обыск», «Свидетельства и протоколы» (разделов строго два – форматом серии «Single» подразумеваются как бы две стороны виниловой пластинки, в виде которой оформлена книжка). Лирический герой – понятой на месте если не преступления, то – чрезвычайного происшествия, которым сплошь и рядом оборачивается жизнь. Понятой – человек случайный, оказавшийся в непосредственной близости к событию помимо своей воли. Именно таков лирический субъект Ненашева. В открывающем книгу стихотворении этот самый субъект просто сидит и «думает думу, куря». В этом пассивном созерцании ему открывается мир – странный, полный нелепостей, откровенного безумия и страданий. Например, в следующем стихотворении описана яблоня, на которой висят и яблоки, которые в тайне от хозяина можно украсть, и сам хозяин, качающийся на ветке:
Ступай легко и веток не качай –
Час неровён, сосед ещё вернется.
И саду прошептав: «Прости-прощай»,
Коснись ноги соседа невзначай,
Пусть он в ответ, как маятник, качнётся.
«Сосед ещё вернется» – в данном случае мертвец ещё воскреснет. В поэтической вселенной Ненашева, полной мрачной фантастики, такое возможно, и все-таки смерть у него, как правило, настоящая, окончательная, фактическая – без надежды на пробуждение. В финале фильма под условным названием «Жизнь героя» – бессмысленный круговорот событий и неизменная чернота экрана:
Стоят с шарами дети на плацу,
неслышно ходит поезд по кольцу,
герой, слабея, держится за рану.
Как дни мелькают кадры из кино –
борьба, финал и чёрное пятно
во весь экран, и титры – по экрану.
Принимая во внимание поспешность создания второй книжки Ненашева, у поклонников его таланта, вероятно, были основания опасаться, что она будет значительно уступать дебютной, вобравшей в себя лучшее из написанного за долгие годы работы. Но опасения эти напрасны. Да, кое-какие (ранние, судя по всему) стихи несколько отличаются от основного корпуса текстов. Да, есть в некоторых стихотворениях ненужная, казалось бы, затянутость, зацикленность, но всё это погоды не делает. Вернее, как раз делает – создает ощущение бесконечно ходящей по кругу, пробуксовывающей в самой себе жизни, которая при этом находится в состоянии перманентного распада. А вот книжка, в отличие от жизни, держится, на куски не разваливается, что обеспечивается единством ненашевских тем (вернее, главной темы – темы абсурда человеческого существования), а также неизменностью авторской манеры – писать легко о тяжелом, смешно о страшном. Герой Ненашева смотрит на жизнь и на смерть в упор, без стенаний и всхлипов созерцая зияющую дыру в мироздании. И ни слова не обходится у него без лукавой игры, ни строчки без специфического юморка. При этом искорки этого юморка не столько освещают, сколько, напротив, подчеркивают черноту безответного, бесчеловечного, безбогого Космоса. Но в этом пересмешничестве и заключается спасение, единственное, что остается человеку без веры – ирония, в том числе обращенная на себя:
Я думаю, что в юморе – серьезно –
Есть панацея от семи грехов.
Вергелис и его тоска по мировой культуре
Если Ненашев – Арлекин, то Вергелис – определенно Пьеро. Не стоит обманываться – пышная ветка сирени на обложке, придающая ей праздничную нарядность, жизнеутверждающее призывное название «Поближе к сирени» – всё это лишь обман потребителя. Продукт не соответствует упаковке. Внутри эта книжка довольно печальна, причем концентрация печали нарастает с каждым стихотворением, перетекая в откровенную мрачность.
Собственно, и название, и вся концепция сборника задана в первом тексте, о чем, кстати, и сообщается в аннотации: «Замысел книги намечен в открывающем её стихотворении, где ветка сирени предстает символом всего живого, противопоставляемого Танатосу, но немыслимого вне диалектического единства с ним». Судя по текстам, Танатос в этой схеме все-таки преобладает. В первом стихотворении идет перечисление того, к чему лирический субъект желает быть поближе – к сирени, к черемухе, к «синему морю». Заканчивается стихотворение так:
И только от смерти подальше.
А впрочем, куда без нее?
Вопрос не праздный: в контрапункте бытия без смерти, само собой, никуда. Как сказано у Александра Кушнера, явно повлиявшего на поэтику Вергелиса, смерть – как зернышко яда на дне бокала, и без этого зернышка «вкус не тот, вино не пьется». Однако все дело в концентрации, в балансе. Без смерти жизнь непредставима, но что делать, когда макабр и нуар захлестывают, застят белый свет? Может быть, все дело в текущей повестке? Если книжка Романа Ненашева внешне вполне аполитична, то Вергелис все-таки ступил нетвердой ногой в Маркизову лужу политики, как это называл Блок – и, видимо, подобно тому же Блоку наш современник воспринимает социальные потрясения как часть волнения беспредельного (во всех смыслах) космического океана.
Сколько их, сколько ближних и дальних
примирит этот огненный град?
Что там ангел орет в матюгальник
с головой, запрокинутой в ад?
Это не гражданская лирика, а скорее, лирическая рефлексия на происходящее. Рефлексия мрачная.
Ты постарел на десять лет –
Сказала мне жена.
Что и говорить, тут есть, от чего постареть. В том числе – от неразрешимых внутренних противоречий вследствие явного расщепления обывательского сознания, репрезентацией которого Вергелис (как и Ненашев) в отдельных стихотворениях занимается. Волошинская позиция «над схваткой» сегодня едва ли возможна, лирический персонаж мечется между крайностями, ищет безболезненные формы эскапизма – вот почему в этих стихах так навязчиво повторяется тема сна (который, по меткому замечанию Санчо Панса, так похож на смерть). Попытка если не оправдать, то – осмыслить текущие события приводит героя книжки к не очень приятным выводам. Центральная мысль второй стороны пластинки – возвращение человека в его подлинный онтологический дом, в Историю:
Настало время жить в Истории,
в большом чертоге неуютном,
где вьются ангелы, которые
уж тихих песен не споют нам.
Дом этот лишен привычного обывательского комфорта, темен и страшен, но только в нем человек обретает истинное, предписанное свыше осмысленное существование, в отличие от ложного «миража розового», в котором герой книжки находился до недавних пор.
Впрочем, самому Вергелису, похоже, гораздо ближе именно мираж – во всяком случае, мираж культуры. Возвращаясь к первому (программному в своем роде) тексту, мы видим, что ветка сирени и кисти черемухи, заявленные как символы жизни, поставлены в один ряд с табличками Катулла, паросским мрамором, «живыми флорентийцами» и «голландцами» (надо полагать, художниками). Тоска по мировой культуре заявлена здесь буквально, без околичностей. О том, что это именно мираж, свидетельствует стихотворение «Ты, чьё имя ледяная бездна», где и культура, и цветущая природа предстают в роли всего лишь цветастой шторы или «кружевного батистового платочка», набрасываемого на глаза человека для того, чтобы он не умер от разрыва сердца, встретившись один на один с бездной, с ужасом бесконечного ледяного пространства Вселенной, в которой, похоже, нет места Богу. Бог, впрочем, упоминается, но здесь он или гностический (стихотворение «Зоологический музей») или деистический творец, который не знает, что делать с сотворенными им людьми и более того, не знает, зачем он их вообще сотворил («Боже, зачем ты придумал меня»). В этом, кстати, мироощущение лирического субъекта Вергелиса смыкается с системой взглядов лирического субъекта Ненашева. И все же, если сравнивать две поэтические вселенные, у Вергелиса, как ни странно, гораздо меньше черных дыр и гораздо больше мерцающих светил – полного отрицания, как Ненашев, этот стихотворец не выдерживает, то и дело дрейфуя к метафизическим просветам, ища смысл там, где его, вроде бы, и быть не может.
Бывает так: всему конец,
бессмыслица, тоска.
А смысл – он тут как тут, подлец, –
глядит из тупика.
Разумеется, не стоит прочитывать все эти стихи буквально, ибо поэту положено постоянно себе противоречить, но даже в финальном – крайне депрессивном на первый взгляд стихотворении автор пишет о некоем «голосе», сопровождавшем его всю жизнь и который не оставит его и за последней чертой, «в той стране, где сумрачно и голо». Что это за «голос», кому он принадлежит – вопрос, на который у самого автора, похоже, нет ответа. И это, пожалуй, неплохо.
Читать по теме:
Андрей Тавров. Революция поэтического
Эта статья поэта Андрея Таврова вышла в журнале Prosodia в начале 2020 года: она посвящена кризису новизны в современной поэзии, утрате поэзией креативного начала. Смерть Андрея Таврова несколько меняет ракурс восприятия этого на первый взгляд полемического эссе – мы предлагаем его перечитать.
Адресат позднего Есенина
Филолог Борис Поженин предложил прочтение последнего стихотворения Сергея Есенина «До свиданья, мой друг, до свиданья». Prosodia продолжает публикацию работ, поступающих на конкурс «Пристальное прочтение поэзии 2023».