Готовится к печати новая книга Владимира Гандельсмана «Фрагменты романа. Король Лир. Мифы»

Ее выпускает издательство «Стеклограф».

Колесникова Елена

Фотография Владимира Гандельсмана | Просодия

Основатель и главный редактор издательства Дана Курская считает, что книга Владимира Гандельсмана - главный проект «Стеклографа»: «Сегодня главный день в жизни издательства "Стеклограф" за все четыре года». В своем обращении она поблагодарила поэта за доверие, дизайнера Дмитрия Макаровского – за верстку, а художника Ксению Столбову – за обложку.


Поэт и переводчик Владимир Гандельсман закончил Ленинградский электротехнический институт. С 1990 года живет в США, преподает русский язык и литературу. Публикует стихи с 1990 года. Иосиф Бродский писал о его творчестве следующее: «Стихи поражают интенсивностью душевной энергии», «ошеломляют буквальностью чувств, голой своей метафизичностью, отсутствием слезы», «любовь любви, любовь к любви – самая большая новация в русском стихе, в этом веке запечатленная». Владимиру Гандельсману принадлежат переводы английских и американских поэтов, в том числе Льюиса Кэрролла, Эмили Дикинсон, У. Х. Одена, Уоллеса Стивенса, Джеймса Меррилла, Имона Греннана, Энтони Хекта, Луизы Глюк, Глина Максвелла. Гандельсман –лауреат премии «Liberty», «Русской премии» (2008), а также премий «Московский счёт» (2011) и «Anthologia» (2012).


О поэзии Владимира Гандельсмана читайте в материалах Prosodia:

Растущее изумление Владимира Гандельсмана

Владимир Гандельсман: три мгновенья в парке


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас