Александр Корамыслов. Послушайте мою шуршащую и шелестящую НЬ
Prosodia представляет стихи Александра Корамыслова, остроумного поэта из Удмуртии, который дает картины разрушающейся современности голосом «сказителя».

Чем это интересно
Александр Корамыслов прекрасный рассказчик, его даже хочется назвать «сказителем», для которого верлибр оказался довольно органичной и столь же древней формой. В этой поэзии смешалось ощущение живого фольклора и грустной современной действительности – то разрушенной и разворованной, то виртуальной: в ней Терминатор и Садко, во-первых, явления одного порядка, во-вторых – реальнее живых героев. Но настоящий герой в этой поэзии один – рассказчик, умеющий сделать анекдот со слезою и из межконтинентальной ракеты, лежащей в углу у забора одного оборонного завода, и из оставшихся букв на стенде, на котором когда-то было написано «Профсоюзная жизнь». С этой разрушенной реальностью было бы сложно справиться, если бы не надежный в своих ценностях мир волшебной сказки.
Справка об авторе
Александр Анатольевич Корамыслов родился в 1969 в Воткинске (Удмуртская Республика), где и живет сегодня. В 2000–2010 гг. работал в городском Музее истории и культуры, организатор литературных вечеров. Публиковался в журналах «Арион», «Воздух», «Волга», «Вещь», «День и ночь», «Дети Ра», «Крещатик», «Урал» и других. Выпустил книги стихотворений «Песни мудехара» (СПб.: Своё издательство, 2014), «Джаз» (совместно с Андреем Цоем, Денисом Голиковым, Сергеем Ивкиным. – СПб.: Своё издательство, 2015), «Имя глагольное» (электронная книга, 2015). Книга «Танкетки на двоих» Издательства Марины Волковой (Челябинск, 2018) включала стихотворения поэтов Александра Корамыслова и Полины Потаповой. С 2019 года осуществляет личный издательский проект электронных поэтических книг. Участник Российского товарищества поэтов «Сибирский тракт», член Союза писателей Удмуртии. У поэта есть персональный сайт. В 2021 году подборка Александра Корамыслова вошла в шорт-лист номинации журнала Prosodia на Волошинском конкурсе.
* * *
выйду-ка я в темень, посвечу-ка мордой –
может быть, увижу за гнилой Смородиной –
для кого-то Родину, для кого-то Мордор,
а для самых ушлых – типа, Мордородину
ту, где ломит путин* наши поясницы,
где немцовым смерть, карнавальным здорово,
где позорной чушью тщится объясниться
то, что предъявилось беспонтовым вздором вам
но вернусь обратно – а куда деваться? –
в стрёмную родную маленькую комнату
посижу-ка ровно, юзая девайсы –
может быть, увижу невечерний в комментах
* путин (словарь Даля) – ломотная боль в пояснице
* * *
Ещё недавно доводилось по вечерам
доставлять важные детали
в цеха нашего полувоенного завода
на простой ручной тележке,
называемой в моём просторечии «бля-бля-кар»,
своими ногами, натыкаясь на дорожные камни
и удивлённые вопросы «а разве у вас нет кары?»,
на каковые приходилось отвечать:
«Есть. Но только Божья. А человеческой – нет».
А сейчас вовсю ездим на второй (не забывая о первой).
Ногами тоже ходим,
наблюдая порой интересное.
Бывает, идёшь, задумавшись, по закрытому цеху –
и вдруг видишь металлический ковчежец с мощами святой.
Уже почти поднимаешь правую, чтобы перекреститься –
но понимаешь,
что это лишь стальной под замком ящик
с надписью «остатки св. проволоки».
А выходишь наружу – и тоже хочется осенить себя крестом,
глядя на окружающие цветочные спецклумбы,
сделанные из перевёрнутых списанных ракетных раструбов,
в которых пышно растут и благоухают.
Сдерживаешься, но думаешь:
«эти вещи будут посильнее цветочков хиппи
в дулах полицейских автоматов».
А вообще – как всегда –
наш труд осеняют крылами
светлые ангелы Погрузил и Разгрузил,
несмотря на козни падших Уронила и Повредила...
А в Небе – прислушайтесь – дальний гром!
Это наш коллега пророк Илия
везёт на Божьей каре
Божьи милости
Из цикла «Реинкарнации»
1
густав курбе перевоплотился в россии
с рождения видел вокруг варианты
своей самой знаменитой картины
в основном халтуру
хотя иногда они его радовали
особенно в юности и ранней молодости
естественно стал гинекологом
очень хорошим
с особо творческим подходом к делу
как ни странно
русский курбе парадоксально согласен
с мёртвым поэтом воденниковым
однажды публично заявившим
(в присутствии смущённых женщин)
что при родах сначала выходит плацента а потом плод
(сравнивая этот процесс с автоэпиграфом к стихам)
он почти не матерится
но когда сильно достают
может послать в это своё произведение искусства
а когда всё в очередной раз накрывается именно им
(вернее ею)
«l'Origine du monde» задумчиво говорит он
только по-русски и гораздо короче
вот и сейчас
сидя на домашнем карантине по поводу пандемии COVID-19
осторожно щупая клавиши ноута
руками в гигиенических перчатках
он снова бормочет это
пристально вглядываясь в происхождение мира
2
Терминатор перевоплотился в России
первой половины XXI века.
Самособрался из будущих осколков Сколково.
Чтобы всю жизнь работать грузчиком
на одном из оборонных заводов Урала.
Одновременно подстрекая секретные машины к восстанию –
как раз дабы добавить к Сколково ещё одну букву О. Первую.
Был запрограммирован на 60 лет беспорочной службы.
Но русский президент разгадал его коварные замыслы –
и провёл пенсионную реформу.
За пять дополнительных лет
первым полетело совершенное инфракрасное зрение.
Потом стали трескаться сверхпрочные суставы,
часто сбоить микросхемы.
И прочая, и прочая...
Одно хорошо –
ему на помощь прислали коронавирус COVID-19.
Тут они и разгулялись.
Выйдите-ка на улицу во время карантина –
обязательно их встретите...
3
Садко перевоплотился в России.
Опять. Но уже не купцом.
Продолжает некогда то основную, то вспомогательную
карьеру гусляра-универсала,
ныне – не очень успешную.
По-прежнему даёт иногда сольные концерты в подводном царстве.
Но теперь его встречают там жидкими аплодисментами –
и с умеренным бульканьем провожают до батискафа.
(Иногда, правда, за умелую игру на своих щипковых хордофонах
он получает одобрительные щипки хордовых).
Время от времени подменяет
действительно востребованного Орфея,
выступая в царстве подземном.
Пользуется определённым успехом у местных эвридик,
срывая их газообразные аплодисменты
(а что ещё сорвать с теней?..).
На родной же земле скромные, но твёрдые аплодисменты
он имеет лишь в узком кругу любителей
и профессионалов лежачих арф.
В наше время жестоких кэцэ и жёстких гравицап
гусляр не нужен –
как сказал бы господин Уэф из галактики Кин-дза-дза.
* * *
скажу по большому секрету:
в глухом углу у забора
хозяйственной базы одного российского оборонного завода
под открытым настежь небом
много лет (явно с советских ещё времён)
лежит межконтинентальная баллистическая ракета
можно сказать, лежит на холостом дежурстве
ну, не ракета целиком, конечно,
только её выцветший корпус –
однако привнося актуальный смысл в название своего класса
«земля-земля»
ибо от земли взята – в землю и уходит,
отлично маскируясь,
летом зарастая кустарником да лопухами,
зимой скрываясь под космическим слоем снега
кто-то скажет «бардак!» – и будет прав
а она, милая, тут лежала, лежит и, похоже, будет ещё лежать
как стратегическая собака
на оперативно-тактическом сене –
и при наших генсеках-президентах,
и при их президентах-бизнесменах,
и при всех же ныне поминаемых –
как свеча за мир во всём мире
(не дай Бог ей зажечься)
ну, и пусть себе лежит
лишь бы не было войны
НЬ
Ирине Кадочниковой
иногда кажется: положение дел
очень точно отражает пожилой стенд
на стене нашего цеха –
с надписью деревянными клеёными буквами:
ПРОФСОЮЗНАЯ НЬ
всё просто:
за давностью лет –
Ж упало,
З пропало,
даже И осталось в прошлом
НЬ твоя скудна, игемон –
как сказал бы Иешуа,
осуждённый на смертную НЬ,
главе местного профсоюза прокураторов
впрочем, не так уж и скудна
вот, например, в Обратном словаре русского языка
нашлось аж 222 слова, оканчивающихся именно на НЬ
представьте: начинается месяц НЬ,
повсеместно цветёт моя любимая НЬ, особенно лиловая –
а сам я тоже как дерево,
к которому обращался владимир киршон,
ища любимую –
уже не молодой качающий головой НЬ,
но ещё и не старый НЬ
пусть не поймут мои друзья – такая НЬ
(что пьют всегда в такую НЬ такую НЬ),
но вы – русская сестра моя НЬ,
китайская сестра моя НЬ,
небесная сестра моя НЬ –
приходите под мою НЬ,
сядьте в мою НЬ,
послушайте мою шуршащую и шелестящую НЬ,
в которой слились
НЬ временная
и
НЬ вечная
………………………………………………………………………
но пока писался этот текст,
НЬ профсоюзного стенда оказалась лебединой –
и его отправили на покой
а нам ещё работать и работать
перемещать всякую НЬ
по заводу и вне,
превозмогая матушку-НЬ,
про себя напевая:
я люблю тебя, НЬ –
и надеюсь, что это взаимно.
Читать по теме:
Ника Батхен. Баллады Мангазеи
Prosodia публикует цикл исторических песен Ники Батхен – в них создается авторская мифология вокруг древнего сгинувшего сибирского города Мангазея, оставшегося символом свободы и изобилья.
Си Чуань. Десять тысяч комаров образуют тигра
Си Чуань – один из наиболее влиятельных поэтов современного Китая, обладатель главной государственной награды в области литературы – премии Лу Синя (2001), а также шведской премии «Цикада» (2018). Prosodia предлагает эссе о поэте и избранные переводы в исполнении Ивана Алексеева.