Цитата на случай: "И, видит бог, никто в мои глаза / Не заглянул так мудро и глубоко, / Воистину - до дна души моей". В.Ф. Ходасевич

Анна Марли: о ветре свободы по-французски

15-ю годовщину со дня смерти Анны Марли Prosodia вспоминает ее песней, ставшей неофициальным гимном Французского Сопротивления. Песня была очень популярна: по окончании войны её предлагали сделать национальным гимном Франции, а Николя Саркози напевал «Партизан» во время своей инаугурации.

Медведев Сергей

фотография Анны Марли | Просодия

Анна Марли, 1937 год 

Песня партизан

(слова и музыка Анны Марли)

От леса до леса
Дорога идет
Вдоль обрыва,

А там высоко
Где-то месяц плывёт
Торопливо...

Пойдём мы туда,
Куда ворон не влетит,
Зверь не входит,

Никто, никакая сила
Нас не покорит,
Не отгонит!

Народные мстители,
Мы отобьем
Злую силу,

Пусть ветер свободы
Засыпет
И нашу могилу...

Пойдем мы туда
И разрушим до конца
Вражьи сети,

Пусть знают как много
За правду нас легло
Наши дети!...

(1942)

Наименование подкаста

000:00 / 000:00



Чем это интересно


История этой песни и ее автора Анны Юрьевны Смирновой-Марли лишний раз доказывает, что планета Земля очень маленькая и гимн французского сопротивления вполне может написать потомок известного таганрогского рода Алфераки (мать Анны – Мария Михайловна Алфераки).

Псевдоним Марли девушка взяла уже во Франции, куда ее мама с двумя дочерьми и няней перебрались после революции 1917 года. Отца Анны, тридцатилетнего Юрия Андреевича Бетулинского, который служил в Сенате, расстреляли 10 декабря.

Фамилию Марли Анна нашла в телефонной книге на случайно открытой странице. Девушка хотела быть знаменитой, а Бетулинская – слишком сложная для французского уха фамилия.

И Анна быстро пошла в гору. Она освоила гитару, стала вице-мисс во французском конкурсе «Мисс Россия – 1937», танцевала в Русских балетах, начала петь в популярном кабаре «Шахерезада».

В 1940-м году немцы без боя заняли Париж, и Анне пришлось опять эмигрировать.

В Англии, куда бежала Анна, она начала выступать в Театре Британских Армий.

«Песня партизан» была написана в Англии осенью 1942 года. Анна Марли вспоминала: «В тот день я выступала с концертом на одной из военно-морских баз. Я стояла в кулисах и ждала своего выхода. На столике увидела газету, а там – о боях под Смоленском, о том, как люди уходят в леса, в партизанские отряды, пускают под откос немецкие поезда… Тут и забушевала моя русская кровь, и я взяла гитару, одновременно сочиняя русские слова. И уже время мне идти на сцену. Выхожу, исполняю свою программу, а напоследок решила спеть эту песню, только что сочиненную, теплую еще. Кратко излагаю ее содержание и пою. Когда закончила – полная тишина, долгая… и вдруг – шквал аплодисментов, крики, свист. Грандиозный успех!»

Очень быстро появилась французская версия песни. Новый текст создали будущие писатели, а тогда журналисты,  Жозеф Кессель и Морис Дрюон (племянник Кесселя).

Морис Дрюон написал Марли в Англию в 1943 году: «Дорогая Анна, будьте любезны написать адвокату Паркеру Ваше подтверждение, что Вы согласны поделить авторские права между нами, а также подтвердите Ваше согласие на ее название – "Песнь партизан". Надеюсь увидеть Вас, если только крылья славы согласятся приземлить Вас в Лондоне. Целую Вас, мой дорогой коллега».

«Песнь партизан» стала гимном французского Сопротивления как в самой Франции, так и в Британии. Она достигла такой популярности, что по окончании войны её предлагали сделать национальным гимном .

«Песнь...» исполняли Хор Французской армии, Мирей Матье, Ив Монтан, Дьедонн, Жан Ферра, Джонни Холидей, Лео Ферре.


Вот как исполняла ее Мирей Матье:

Наименование подкаста

000:00 / 000:00




В 1985 году, во время празднования 40-й годовщины освобождения Франции, Марли была награждена за эту песню Орденом Почётного легиона.


Справка об авторе


После войны Анна Марли перебралась в Бразилию, пела в казино «Копакабана». В Рио-де-Жанейро познакомилась со своим будущим супругом Юрием Смирновым, с которым прожила 52 года.

Со своей гитарой Марли объехала полсвета. В СССР Анна побывала один раз, в 1974 году, в двухнедельной турпоездке.

Закончила свои дни Анна Смирнова-Марли в США: она умерла 15 февраля 2006 года на Аляске в возрасте 88 лет. Незадолго до своей смерти она случайно узнала, что в Таганроге в доме ее предков есть музей. Анна решила послать туда некоторые семейные реликвии. Теперь в доме Алфераки в Таганроге хранятся старинная гитара, школьный портфель, золотой наперсток, нотная тетрадь, фотографии, два ордена – французский «Орден Почётного легиона», которым Анну наградили в знак признания значения «Песни партизан», и орден за вклад в культуру от короля Испании.

Анна Марли – автор более 300 песен, в числе которых «Песня на три такта» (Une chanson a trois temps), исполненная Эдит Пиаф, «Исповедь партизана» (La Complainte du partisan, 1943), которую пели Джоан Баез, Леонард Коэн, Noir Desir.



Леонард Коэн – Исповедь партизана





Noir Desir – Исповедь партизана




Читать по теме:

#Стихотворение дня #Главные фигуры
Михаил Кузмин: прогулка с Протеем

85 лет назад умер один из самых значительных и разнообразных русских поэтов ХХ века Михаил Кузмин. В день его памяти Prosodia публикует стихотворение «Голый отрок в поле ржи...» – вовсе не для разговора о гомоэротике, а чтобы показать, с какой свободой и легкостью поэт, словно мифический Протей, меняется в стихе и как он заряжает движением даже самые избитые, казалось бы, шаблоны. А движение, по Кузмину, и есть Любовь.

#Стихотворение дня #Главные стихи #Главные фигуры
Долгая зима Вячеслава Иванова

28 февраля исполняется 155 лет со дня рождения символиста Вячеслава Иванова. Эту памятную дату Prosodia отмечает стихотворением из цикла «Зимние сонеты», который еще при жизни поэта причислили к «важнейшим памятникам эпохи». Его созданию сопутствовала одна из тяжелейших зим в жизни Иванова, однако даже в ситуации «зимы души» и мира у поэта остается вера в весеннее возрождение.