Ободок от свечи вчерашней: о новой книге Веры Зубаревой
Поэзия Веры Зубаревой оперирует воображаемыми предметами. Она берет их не из окружающей ее жизни, а из памяти, в которой слились прошлое в Одессе и русская литература с ее устойчивыми образами. Prosodia публикует рецензию на книгу стихов Веры Зубаревой «Между Омегой, Альфой и Одессой: Трамвайчик-2», вышедшую в 2022 году.

Вера Зубарева. Между Омегой, Альфой и Одессой: Трамвайчик-2. — Idyllwild, CA: Charles Schlacks, Jr. Publisher, 2022.
Вера Зубарева – Ph.D. Пенсильванского университета, поэт, прозаик, литературовед. Публиковалась в «Знамени», «Новом мире», «Дружбе народов», «Неве», «Арионе» и других российских и зарубежных журналах. Первая книга стихов «Аура» вышла с предисловием Беллы Ахмадулиной, одна из последних – «Об ангелах и людях» – с послесловием Ирины Роднянской. В 2021 году издательство «Эксмо» выпустило повесть в рассказах «Ангел на ветке», и в том же году была опубликована литературоведческая работа «Слово о полку Игореве: новый перевод с комментарием».
Поэзия Веры Зубаревой оперирует воображаемыми предметами. Она берет их не из окружающей ее жизни, а из памяти, в которой слились прошлое в Одессе и русская литература с ее устойчивыми образами. Силой любви и памяти поэт выстраивает вторую реальность из тонких материй снов и воспоминаний. Первое же стихотворение — камертон для того, чтобы и читатель сонастроился этой деятельной мечтательности, принял правила игры. Да, мы уже давно не пишем перьями, не окунаем их в чернильницы, и что с того? Реальность, созданная и сохраненная сознанием Зубаревой, ведет свой отчет от чернильницы классической русской литературы, это тот Грааль, который необходимо внести с собой в будущее.
Плещется ночь в бухте чернильницы.
Между нами целое небо
Переливается древней кириллицей.
За каждым словом тянется многослойный шлейф ассоциаций. С первой же строки мы попадаем в две огромные, родственные поэту стихии: море, которое связано для нее с любовью к отцу (он был моряком, и Вера практически становится им, когда возвращается из рейса), а также пушкинские сказки и стихи. Сама морская стихия — это и символ бессознательного, и символ женственности, а небо, простирающееся над морем, отражающееся в нем, — символ высшей реальности, сопряженной для Веры с литературой (звезды как буквы, кириллические знаки). Вера соединяет небо и землю через текучесть воды (дождь на рельсах), и мы уже в ночной Одессе. Страница оказалась порталом в прошлое.

Но если начинать стихотворение с чернильницы, то невозможно оставить его без свечи, такого же важного атрибута поэзии. Хотя бы без ободка «от свечи вчерашней». И этот ободок — с одной стороны, выгоревшая почти до плоскости свеча, а с другой — световой нимб вокруг ее пламени. Ангельский, сопровождающий, хранящий — свечу, книгу, Веру, Одессу.
Во втором стихотворении трамвай трансформируется в поезд, и жизнь предстает как долгое странствие, в котором реальность смещена в сон и воспоминания:
Уж сколько лет…
Мчится поезд. Опять и опять по прошлому.
Настоящей прошлого ничего и нет.
А в следующем стихотворении о спящем в поезде воображаемая реальность закрепляется:
всё то, что снится, — не во сне
Но указать местонахождение рая в пространстве сложно:
но где она, никто не знал.
Приходится картографировать душу стихами.
Однако рай, в который так хочется вернуться, оказывается неспокойным местом:
Ветер в городе,
на море шквал,
по всем каналам
штормовое предупреждение,
всё перекраивается,
трещит по швам,
спутаны злые и добрые гении.
Стихийное бедствие и социальные потрясения сливаются в один страшный, низвергающийся на город поток. Возникает аллюзия на «Двенадцать» Блока:
Ветер, ветер…
Где Блок,
Где Бог…
Город уже не тянется к истине.
Город измучен,
Город продрог...
Буря, социальная и погодная, все равно находит разрешение в искусстве. Жизнь становится морским этюдом, замирает, отдаляется, хранится на чердаке памяти до следующего погружения в сон или в другое измененное состояние сознания — вдохновение. И вот уже
Море зализывает ожоги с торцов.
Городу снятся мёртвые как живые.
Город бормочет на языке отцов
которыми
выложены
мостовые.
Стихи, выстроенные в продуманном порядке, рассказывают свою историю, дополняют, усиливают друг друга, вступают в диалог, иногда перебивая по-одесски. Последовательность текстов в книге складывается в отдельную сюжетную линию, ритм которой задает «Прибой в двух остановках от…».
Книга полна сквозными, эволюционирующими образами. Автор их постоянно уточняет, трансформирует. Так, невод, появившийся в самом начале, превращается в «сплетения памяти-невода», ретроспективно поясняя и проясняя себя. Водная стихия приобретает черты книги, написанной о себе: «морей-мемуаров», посланий в бутылке: «Волны катятся, словно пустые бутылки / Это я их сама с побережья другого отправила, / А теперь вот встречаю у сна на развилке», колонки, песен, плачущего Синбада-морехода. Трамвай становится поездом, автобусом в Вену, домом — старым или «поставленным на якорь», а значит, немного кораблем, бабочкой, собственным телом поэта. Сон — тоже многоликий ускользающий Протей: и единственная реальность, и мечта, и самое прочное вещество: «Дом поставлен на якорь./ Якорь отлит из снов./ Крепче стали их сплав». И все это — в бесконечном кружении и становлении, в состоянии начала Творения, которое Вере удается ухватить, не останавливая, не умерщвляя.
Читать по теме:
Фёдор Тютчев: главные стихи с комментариями
5 декабря 1803 года по новому стилю родился Фёдор Иванович Тютчев. Поэтический язык Тютчева, законсервированный долгой жизнью в Европе, позволил перекинуть мостик между Золотым и Серебряным веками русской поэзии.
«Новые стихотворения» Рильке
4 декабря 1875 года родился Райнер Мария Рильке. Prosodia предлагает очерк о Рильке периода «Новых стихотворений», открывшего новый этап в творчестве и жизни великого поэта.