Елизавета Полонская: не странно ли, что мы забудем все…

26 июня 1890 года по новому стилю в Варшаве родилась Елизаваета Полонская. Prosodia вспоминает поэтессу и переводчицу стихотворением из ее самого известного поэтического сборника «Знамения»

Медведев Сергей

фотография Елизавета Полонская | Просодия

Не странно ли, что мы забудем всё:
Зальдевшее ведро с водой тяжелой,
И скользкую панель, и взгляд
Украдкою на хлеб чужой и черствый.
Так женщина, целуя круглый лобик
Ребенка, плоть свою, не скажет, не припомнит,
Что содрогалась в напряженье страшном,
В мучительных усилиях рожденья.
Но грустно мне, что мы утратим цену
Друзьям смиренным, преданным, безгласным:
Березовым поленьям, горсти соли,
Кувшину с молоком, и небогатым
Плодам земли, убогой и суровой.
И посмеется внучка над старухой,
И головой лукаво покачает,
Заметив, как заботливо и важно
Рука сухая прячет корку хлеба.

16 февраля 1920


Чем это интересно


Сегодня о Полонской чаще всего вспоминают в связи с «Серапионовыми братьями». Мол, Елизавете Григорьевна -  единственная «сестра» в «братстве», причем с первого дня, добавля, что поэтесса, ярко заявила о себе в начале 1920-х годов сборниками «Знаменья» (1921) и «Под каменным дождем» (1923).


Стихи молодой петербурженки, дочки инженера-путейца Мовшенсона, революционерки (занималась доставкой подпольной литературы из Финляндии, во Франции, куда бежала от возможного ареста, входила в группу содействия большевикам) были замечены современниками.

О «Знаменьях» советский литературовед Борис Эйхенбаум писал так: «Здесь стихи о нашей — суровой, неуютной, жуткой жизни. Здесь наш Петербург — «виденье твердое из дыма и камней». Стихи Полонской выделяются своей экспрессией: в них чувствуется мускульное напряжение, в них есть сильные речевые жесты. Традиции Полонской определить точно еще трудно, но кажется мне, что она ближе всего к Мандельштаму. В ритмической напряженности стиха, в синтаксисе (иногда затрудненном и не совсем русском) и в заключительных pointes (пуантах — фр.) есть следы его манеры. В последних строках вступительного стихотворения мне прямо слышится голос Мандельштама».

Вступительное стихотворение в «Знаменьях» посвящено Блоку. А это последние строки:

И мы живём и, Робинзону Крузо
Подобные, — за каждый бьёмся час,
И верный Пятница — Лирическая Муза
В изгнании не покидает нас.

Виктор Шкловский писал, что у Полонской «хорошие стихи о сегодняшней России», они «нравились наборщикам».

Песенка

Выпал снег. Застыла речка.
Зябнут лапки у котят.
Рыжий котик топит печку, —
Славно искорки трещат.
Посидим, сыночек, тише:
Видишь — хвостик… и глазок…
Это серенькие мыши
Подошли на огонек.
И, моргая усом черным,
Словно гость из дальних стран,
К месту теплому проворно
Подкатился таракан.
И его пугать не надо,
Никого из них не тронь.
Ведь и мы сегодня рады,
Что на свете есть огонь.
Даже Муза-недотрога
Встала около меня.
Потеснись, дитя, немного,
Дай ей место у огня.

13 ноября 1921 года

При этом Полонская, несмотря на голод, холод и террор, остается революционеркой.

О, Революция, о, Книга между книг!
Слепили кровь и грязь заветные страницы
И, как набат, звучит твой яростный язык,
Но нет учителя и некому учиться.

Не в зареве домов, за письменным столом, —
На темной площади под барабанным боем
Мы книгу грозную, как знамя, понесем,
Но святотатственно ее мы не раскроем.

Какая истина в твоей неправде есть?
Пустыня странствия нам суждена какая?
Сквозь мертвые пески, сквозь Голод, Славу, Месть
Придем ли наконец к вратам нетленным рая?

Но все уже равно. Блистательной судьбы
Не избежать стране, тобой благословенной.
О, как счастливы мы! Как нищи! Как слабы!
Счастливей не было и нет во всей вселенной!

28 марта — апреля 1921

Расстрелянному в 1921 году Николаю Гумилеву, студию которого посещала Полонская, она посвятила такие строки.

…Лебеденок уродливо чудный,
Народившийся в волчьей стране.
И мне видится берег разрытый,
Низкий берег холодной земли,
Где тебя с головой непокрытой
Торопливо на казнь повели.
Чтоб и в смерти, надменный и гордый,
Увидал, перед тем как упасть,
Злой оскал окровавленной морды
И звериную жадную пасть.

1921—1922

Понятно, что такое стихотворение при советской власти не могло быть опубликовано.

В начале 20-х еще можно напечататьтакое стихотворение:

Калеки — ползаем, безрукие — хватаем.
Слепые слушаем. Убитые — ведем.
Колеблется земля, и дом уже пылает —
Еще глоток воды! под каменным дождем…

Это уже из второй книги Полонской – «Под каменным дождём: 1921—1923».

В 1935 году в «Литературной энциклопедии» о Полонской писали так: «Представительница мелкобуржуазных интеллигентских слоёв, Полонская в своём творчестве выражала мотивы богемского анархизма».

Она не была расстреляна, не была отправлена в лагеря, она стала детским поэтом, переводчиком. Как все, кто хотел выжить. Интерес критиков к Елизавете Григорьевне постепенно угас.

Последняя книга стихов Полонской («Избранное») была издана в 1966 году. С начала шестидесятых она писала воспоминания, которые были опубликованы через 40 лет после ее смерти. Полонская умерла 11 января 1969 года.

Если это конец, если мы умрем,
Если гибель постигнет нас, —
Пусть останется людям в века и в века
Несложный этот рассказ.

Как бутылку в море, в крушенья час,
Суеверно бросал мореход,
Чтобы весть о погибших
На землю дошла из пропасти синих вод.

Так моей неумелой водят рукой
Те, что темней меня,
Чтобы повесть об этих горячих годах
Дошла до другого дня.

Апрель 1921

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Русский поэтический канон
Феофан (Прокопович): Без тебе и туне мы ужасны

18 июня 1681 года по новому стилю в Киеве родился поэт, богослов и пропагандист Феофан. Prosiodia вспоминает архиепископа одним из самых популярных его стихотворений - «Кто крепок на Бога уповая».

#Стихотворение дня #Русский поэтический канон
Николай Огарев: умираю утомленный

12 июня 1877 года по новому стилю умер Николай Огарев. Prosodia вспоминает поэта одним из последних его стихотворений. Огарев подводит итоги прожитой жизни.