Иван Волосюк. Кто научит ребёнка, что воздух свеж

Prosodia публикует стихи поэта Ивана Волосюка, который из Донецка перебрался в Подмосковье и в 2021 году выпускает свою первую книгу стихов в России.

фотография поэта Ивана Волосюка |  Просодия

Чем это интересно


Первое впечатление: перед нами довольно знакомое цитатное мышление, характерное для постсоветской поэзии. Однако быстро понимаешь, что статус цитаты тут несколько иной. Её роль – не пересмешничество, она  как будто осколок культуры, о которой пытается вспомнить сознание. Чтобы затем вновь уйти в иррациональное экзистенциальное вопрошание – по ту сторону культуры и цитат из неё.

 

Справка о поэте


Иван Волосюк родился в 1983 году в городе Дзержинске Донецкой области в семье шахтёра. Закончил филологический факультет Донецкого национального университета.

Публиковался в журналах «Знамя», «Дружба народов», «Нева», «Волга», «Новая Юность», «Юность», «Москва», «Новый берег», «Интерпоэзия», «Новый журнал». Участник ряда форумов молодых писателей России, стран СНГ и зарубежья. На 2021 год у поэта намечен выход книги стихов «Даже нам, ангелам». Живёт в Подмосковье, в городе Железнодорожный.

 

 

                   * * *

                                    Через три она снова жива

                                    В. Цой

 

Ничего не узнал от самих вещей,

всё сказали о них за них.

Кто живёт на Лесной в нищете моей,

кто в квартиру мою проник?

 

Кто научит ребёнка, что воздух свеж,

а листва не дрожит сама,

что молчать нужно, только когда ты ешь,

в остальном же – нам речь дана?

 

Кто идёт сигареты купить в горпо,

кто гуляет с получки, гад?

В реку падали звёзды, пробили дно,

но вода не пошла на спад.

 

Значит, что-то неладно с землёй родной,

я до правды такой дорос,

завтра стану травой, чепухой, золой,

но успею задать вопрос:

 

кто горланит в динамик: «How Much The Fish»,

кто орёт мне: «Expecting More»?

Почему в коридоре, где ты стоишь,

никого уже нет давно?

 

 

              * * *

Из классики помню отрывок:
Татьяна там что-то душою…
А также стихи про дорогу
и умных крестьянских детей.

 

Я из лесу вышел, качаясь,
вот улица, свалка, аптека,
а вот пулемётные ленты
на чёрных носилках несут.

 

Сейчас тра-та-та расстреляет
поэта чилийская хунта,
а вы говорите: не дали
родимый корейский мильон.

 

Заешь пустоту дошираком,
на жизнь посмотри как на запись
в Господнем вселенском фейсбуке –
и смерть от тебя отойдёт.


Prosodia.ru — некоммерческий просветительский проект. Если вам нравится то, что мы делаем, поддержите нас пожертвованием. Все собранные средства идут на создание интересного и актуального контента о поэзии.

Поддержите нас

Читать по теме:

#Современная поэзия #Китайская поэзия #Переводы
Лань Ма. Что за крепостью крепко спящего сердца

Лань Ма — важная фигура китайской современной поэзии, автор «Манифеста до-культуры», опубликованного в первом выпуске культового журнала «Анти-А». Иван Алексеев перевел для Prosodia фрагменты «Песни благословения бамбуковой рощи» — цикла, в котором много разговоров с Богом и живого ощущения непознаваемого.

#Новые стихи #Современная поэзия #Новые имена
Виктор Цененко. Понял ли ты своё сердце?

Поэт из Ростова-на-Дону Виктор Цененко создает балладный мир, лишенный ярких признаков современности, и самая главная тайна в нем — человеческое сердце. Это первая публикация поэта в литературном издании.