Цитата на случай: "Это надо быть трижды гением, / чтоб затравленного средь мглы / пригвоздило тебя вдохновение". А.А. Вознесенский

Еще не вечер

Выход нового сборника Тимура Кибирова «Солнечное утро» Prosodia решила ознаменовать финальным стихотворением книжки, потому что, во-первых, в нем идет речь о солнечном октябрьском утре, во-вторых – автор находит способ продлить жизнь.

Медведев Сергей

Солнечное утро


Солнечное утро
В начале октября –
Было да застыло
В капле янтаря,

Сплыло да осталось
В старческих мозгах –
Пусть и понарошку,
Только на словах.

Бедненькие рифмы,
Плохонький стишок
Отгоняют гибель,
Продлевают срок,

Сдерживают натиск
Немоты и тьмы,
Будто бы и правда
Существует смысл,

Будто бы воочью,
Ясен и лучист,
Он дрожит на солнце,
Как осинов лист,

И вовсю сияет
Златотканый клен,
Немудрящим ритмом
К жизни возвращен,

И ничто не тленно,
И никто не прах,
И поющий голос
Изгоняет страх,

И предвечный Логос,
Словно в первый раз,
В лесопарке нашем
Освещает нас!..

Знаки и значенья,
Синева, листва,
Горняя прохлада,
Ветхие слова,

Солнечное утро….
А когда умрем,
Зарифмуй нас, Боже,
В Царствии Твоем!


Чем это интересно
В только что вышедшем сборнике Тимура Кибирова (Москва, ОГИ, 2020) есть два стихотворения, начинающиеся со строк «Солнечное утро в начале октября». Одно открывает книгу, второе - закрывает.
В первом автор спрашивает, подводя итог прожитым 65 годам, «Неужели ничего не значили лесопарк и я?» 

Очень похоже, что Кибиров отсылает читателя к лермонтовским строкам:

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Только вместо вечных гор у Кибирова – сотворенный руками человека лесопарк. Вместо регулярной ночной тьмы – случайное солнечное октябрьское утро. Вместо приятия неизбежного конца – попытка отшутиться от смерти, заведомо безнадежная.

В стихотворении, завершающем книгу, автор замечает: пусть моя жизнь ничего не значит, что же теперь делать, но в моих стихах есть смысл, личный смысл, они отгоняют гибель, продлевают срок, избавляют от страха смерти. В этих словах – и шутка, и правда. Тем страшнее.

Справка об авторе

Тимур Юрьевич Кибиров – поэт и переводчик. Лауреат премии «Поэт» (2008), Премии Правительства РФ (2011). Стихи Кибирова относят к постмодернизму, соц-арту и концептуализму. Как написано в Википедии, для Кибирова характерны пересмешничество, пародия, установка на скрытое и открытое цитирование как классической литературы, так и советских, идеологических или рекламных штампов. 

Читать по теме:

#Стихотворение дня
Лев Друскин: в ожидании Щелкунчика

24 января 2021 года исполняется 245 лет со дня рождения немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана. Эту годовщину Prosodia отмечает стихотворением Льва Друскина «Какие незнакомые предметы!..», где всем знакомый Щелкунчик предстает в несколько неожиданном свете.

#Стихотворение дня #Переводы
Дерек Уолкотт: себе незнакомому

23 января 2021 года исполняется 91 год со дня рождения уроженца Наветренных островов в Карибском море, выдающегося англоязычного поэта, лауреата Нобелевской премии по литературе Дерека Уолкотта. Prosodia отмечает этот день одним из самых известных стихотворений автора – «Любовь после любви».