Главные фигуры

#Главные фигуры #Русский поэтический канон #Советские поэты
Константин Вагинов: между иронией и символизмом

В апреле 1934 года Константин Вагинов ушел из жизни. Prоsodia подготовила ответы на пять ключевых вопросов о жизни и творчестве поэта и прозаика.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Лотреамон: уж я-то не стал бы топиться

4 апреля 1846 года в Уругвае родился Изидор Дюкасс, будущий французский поэт Граф де Лотреамон. Prosodia вспоминает поэта фрагментом из «Песен Мальдорора», самого известного произведения Лотреамона.

#Стихотворение дня #Бродский #Главные фигуры #Переводы
Джон Донн: предпочитаю, чтобы ты раскаялась

31 марта 1631 года ушел из жизни Джон Донн. Prosodia вспоминает поэта и проповедника его стихотворением «Посещение» в переводе Иосифа Бродского. Во многом, благодаря Бродскому имя английского поэта стало известно русскоязычному читателю. Благодаря Джону Донну Бродский нашел свой поэтический язык.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Стефан Малларме: застыл, закутанный в презрительные сны

18 марта 1842 года родился Стефан Малларме. Prosodia вспоминает французского символиста одним из его самых непонятных сонетов.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Тонино Гуэрра: мой брат работает телеграфистом

105-ю годовщину со дня рождения известного итальянского поэта и сценариста Prosodia отмечает фрагментом из поэмы «Мёд». Как и большинство текстов, написанных Тонино, фрагмент легко превращается в сценарий.

#Современная поэзия #Главные фигуры #Поэты-семидесятники #Пристальное прочтение
Одическое донкихотство Вячеслава Куприянова

Одический взгляд на мир для Вячеслава Куприянова органичен, он часто использует образ как точку, вокруг которой мир собирается во всём его многообразии. Но в современном мире быть одическим поэтом — все равно что быть Дон Кихотом. Куприянов это понимает, но от роли не отказывается. В 2024 году поэту исполнилось 85 лет, и он стал одним из лауреатов премии «Слово».

#Главные фигуры #Переводы
Андре Бретон: ради одного объятия в тамбуре поезда

129-й день рождения Андре Бретона, ключевой фигуры сюрреализма, Prosodia отмечает его стихотворением «Все школьницы разом» и пытается понять, чем этот текст мог удивить современников поэта.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Бертольт Брехт: враг переодет

10 февраля 1898 года родился немецкий поэт и драматург, театральный деятель, теоретик искусства Бертольт Брехт. Prosodia вспоминает Брехта стихотворением, посвященным его другу поэту и драматургу Сергею Третьякову

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Джордж Оруэлл. Чужой.

75 лет назад в Лондоне скончался писатель и публицист Джордж Оруэлл. Prosodia вспоминает Оруэлла переводом песни про свиней из альбома Pink Floyd 1977 года «Животные». Альбом навеян одним из самых известных произведений писателя – сатирической повестью «Скотный двор».

#Главные фигуры #Переводы
Джеймс Джойс: три кварка

13 января 1941 года ушел из жизни ирландский писатель Джеймс Джойс – автор знаменитого «Улисса» и одного из самых сложных романов XX века «Поминки по Финнегану». В день памяти Prosodia обращается к поэзии Джойса и рассказывает о его стихотворении, подарившем миру кварки.

#Стихотворение дня #Анна Ахматова #Главные фигуры #Русский поэтический канон
Анна Ахматова: Как невесело вместе нам!

31 декабря 1911 года было открыто одно из главных литературных мест серебряного века – подвал Художественного общества интимного театра «Бродячая собака». Этот день Prosodia вспоминает, пожалуй, самым известным произведением, посвященным этому кабаре, – стихотворением Анны Ахматовой «Все мы бражники здесь, блудницы…»

#Стихотворение дня #Главные стихи #Главные фигуры #Переводы
Тристан Тцара: это песня дадаиста

61 год назад умер основатель дадаизма, участник движения сюрреалистов Тристан Тцара. В день памяти поэта Prosodia рассказывает о стихотворении, с которого началось знакомство русскоязычных читателей с его творчеством.