Тристан Тцара. Мозги не с той ноги

57 лет назад умер основатель дадаизма, участник движения сюрреалистов Тристан Тцара. В день памяти поэта Prosodia рассказывает о стихотворении, с которого началось знакомство русскоязычных читателей с его творчеством.

Чернышев Илья

Фотографя Тристан Тцара | Просодия

Песенка дада


I
эта песня дадаиста
сердцем истого дада
стук в моторе не беда
ведь мотор и он дада

граф тяжёлый автономный
ехал в лифте невредим
он мизинец свой огромный
оторвал и выслал в рим

лифт за это
вот беда
сердцем больше не дада

вода нужна всегда
прополощи мозги
дада
дада
отдай долги

II
эта песня дадаиста
ни опти ни пессимиста
он любил мотоциклистку
ни опти ни пессимистку

муж негаданно-нежданно
обнаружив их роман
в трёх шикарных чемоданах
выслал трупы в Ватикан

не крути
с мотоциклисткой
ни с опти ни с пессимисткой

воде нужны круги
мозги твоя еда
дада
дада
отдай долги

III
песенка мотоциклиста
дадаистого душой
потому и дадаиста
что в душе дада большой

змей в перчатках и в белье
закрутил в горячке клапан
и руками в чешуе
римский папа был облапан

и скандал
был большой
проклял он дада душой

мозги не с той ноги
мозги одна вода
дада
дада
чулки туги

(Перевод Алексея Парина)

Чем это интересно


Стихотворение «Chanson dada» вошло в сборник Тристана Тцары «Из наших птиц» (1963). Перевод произведения на русский язык был включен в антологию западноевропейской поэзии XX века, выпущенной в 1977 году гигантским по современным меркам тиражом (303000 экземпляров!), и ознаменовал первую встречу читателей СССР с румынско-французским авангардистом.

Песенный жанр вынуждает Тцару придерживаться строгих ограничений как на уровне формы, так и на уровне содержания. Произведение отличает нарочитая простота рифм. Куплет состоит из двух четверостиший и терцета, последняя строфа – припев. В куплете автор рассказывает шутливые и бессмысленные истории, реализуя тем самым одну из обозначенных целей дадаизма – «распять скуку». В припеве содержится критика в адрес буржуазии, которая, к сожалению, почти не прочитывается в переводе.

Для знакомства с замыслом Тцары обратимся к оригиналу. Припев первой части состоит из призывов, вызывающих ассоциации с рекламой – главным символом потребительского общества: «mangez du chocolat» («ешьте шоколад»), «lavez votre cerveau» («промойте свои мозги»), «buvez de l'eau» («пейте воду»). Во втором припеве эти призывы переходят в издевательские выкрики: «mangez de bons cerveaux» («ешьте хорошие мозги»), «lavez votre soldat» («помойте своего солдата»). Здесь можно проследить и указание на хищническую сущность буржуазии, и критику милитаристской политики европейских государств, развязавших Первую мировую войну. Заключительный припев сводит все к фарсу, к тому же переворачивая порядок строк: «buvez du lait d'oiseaux» («пейте птичье молоко»), «lavez vos chocolats» («помойте свои шоколадки»), «mangez du veau» («ешьте телятину»).

Стихотворение интересно еще и тем, что его текст был использован советской рок-группой «Странные игры» в одноименной песне, вошедшей в альбом «Смотри в оба» (1986).

Справка об авторе


Тристан Тцара (настоящее имя – Самуэль Розеншток) родился 16 апреля 1896 года в румынском городе Мойнешти. В 19 лет он переезжает в Цюрих, где в 1916 году объявляет о рождении дадаизма и устраивает представления-импровизации, в которых смешивались все виды искусств. В январе 1920 года по приглашению Франсиса Пикабиа молодой поэт переезжает в Париж, где знакомится с будущим основателем сюрреализма Андре Бретоном.

В статье, посвященной дадаизму, Николай Сухачёв кратко излагает суть этого движения: «Начиная с 1916 года – даты формального провозглашения в Цюрихе нового артистического направления, и вплоть до 1924 года, когда в результате резкого разрыва между Тцарой и Бретоном последний декларирует сюрреализм как самостоятельное течение “революционного” искусства, дадаизм ставил перед собой единственную цель – эпатаж обывателя, театрализацию скандала, его культивирование в присутствии респектабельных “буржуа”».

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Советские поэты
Самуил Маршак: бедный Робинзон Крузо

305 лет назад, 25 апреля 1719 года, был впервые опубликован роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо». Prosodia с трудом нашла стихотворение о герое романа.

#Стихотворение дня #Поэты эмиграции #Русский поэтический канон
Владимир Набоков: молчанье зерна

22 апреля исполняется 125 лет со дня рождения Владимира Набокова. Prosodia отмечает эту дату стихотворением «Поэты». Оно было опубликовано под чужой фамилией, но позволило автору обрести собственный поэтический голос.