Переводы

#Лучшее #Главные фигуры #Переводы
Джон Китс. Пять стихотворений

23 февраля 1821 года не стало Джона Китса – одного из известных представителей младшего поколения английских романтиков, стоящего в одном ряду с Байроном и Шелли. День памяти поэта Prosodia отмечает подборкой из пяти стихотворений, наиболее полно отражающих основные темы его творчества.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Лоуренс Ферлингетти: они ставили статую

Три года назад ушел из жизни Лоуренс Ферлингетти. Prosodia вспоминает одного из самых влиятельных битников стихотворением, в котором сходятся вместе воспоминания об Италии и двух главных для автора американских городах: Нью-Йорке и Сан-Франциско.

#Стихотворение дня #Переводы #Эссе
Кэрол Энн Даффи: подарок ко Дню всех влюбленных

14 февраля во многих странах мира отмечается День Святого Валентина. В честь праздника Prosodia представляет стихотворение, которое подскажет, что подарить любимым.

#Стихотворение дня #Переводы #Эссе
Лэнгстон Хьюз: немножко любви дай мне, крошка

1 февраля 1902 года родился Джеймс Мерсер Лэнгстон Хьюз. День рождения первооткрывателя джазовой поэзии Prosodia отмечает коротким произведением: Хьюз считал, что стихотворение должно быть дистиллированной эссенцией чувства – и чем оно короче, тем лучше.

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Джеймс Джойс: эй, три кварка для мастера Марка

13 января исполняется 83 года со дня смерти ирландского писателя Джеймса Джойса – автора знаменитого «Улисса» и одного из самых сложных романов XX века «Поминки по Финнегану». В день памяти Prosodia обращается к поэзии Джойса и рассказывает о его стихотворении, подарившем миру кварки.

#Лучшее #Переводы #Эссе
Чарльз Симик. О флейтисте в колодце

9 января 2023 года ушел из жизни американский поэт и эссеист Чарльз Симик. Prosodia предлагает перечитать его эссе «Флейтист в колодце». Оно о том, что поэзия – это попытка спасти остатки подлинности в современном мире рухнувших систем.

#Мировая классика #Переводы
Рождественские песни народов мира – новые переводы

Рождественские песни часто отражают народное, наивное восприятие евангельского сюжета. Во многих странах они поются во время ритуального обхода домов, чтобы побудить слушателей угостить исполнителей. Переводчик Дмитрий Шаталов отобрал те песни, которые, несмотря на их популярность в своих культурах, пока не исполнялись на русском языке и могли бы стать частью нашей традиции.

#Стихотворение дня #Переводы
Редьярд Киплинг: мохнатый шмель – на душистый хмель

30 декабря 2023 года исполняется 158 лет со дня рождения Редьярда Киплинга. Этот юбилей Prosodia отмечает публикацией самого известного в переводе на русский киплинговского стихотворения. Однако далеко не каждый знает, кто его автор и тем более что авторов было двое. Правильно оно называется «За цыганской звездой», но известно также как «А цыган идет» и, разумеется, «Мохнатый шмель».

#Стихотворение дня #Главные фигуры #Переводы
Генрих Бёлль: моя муза стоит на углу

21 декабря 1917 года родился один из лидеров послевоенной «литературы руин» Генрих Бёлль. Prosodia вспоминает классика немецкой литературы его программным стихотворением.

#Главные фигуры #Переводы
Эдвард Мунк: затем я нарисовал «Крик»

160 лет назад, 12 декабря 1863 года, родился норвежский живописец и график Эдвард Мунк. День рождения знаменитого художника Prosodia отмечает стихотворением, которое Мунк посвятил истории создания своей самой известной картины.

#Лучшее #Главные фигуры #Переводы #Эссе
«Новые стихотворения» Рильке

4 декабря 1875 года родился Райнер Мария Рильке. Prosodia предлагает очерк о Рильке периода «Новых стихотворений», открывшего новый этап в творчестве и жизни великого поэта.

#Мировая классика #Переводы #Пристальное прочтение #Эссе
Вечный сонет

В истории сонета поэт и переводчик Антон Черный находит текст Джакомо да Лентини, который, по мысли автора, предопределил дальнейшую эволюцию этой формы на отрезке с XIII до XX веков. И эта эволюция – повод задаться вопросом: форма движет писателем или писатель – формой? Prosodia публикует эссе, поданное на конкурс «Пристальное прочтение поэзии 2023».