Цитата на случай: "Бог прав / Тлением трав, / Сухостью рек, / Воплем калек..." М.И. Цветаева

Йоко Оно: «Представьте тысячи Солнц в небе одновременно»

88-ю годовщину со дня рождения Йоко Оно Prosodia отмечает песней Джона Леннона, на которую его вдохновило творчество супруги.

Медведев Сергей

фотография Йоко Оно | Просодия

Представьте себе (Imagine)


Представьте себе: нет рая –
Это легко, если попытаться.
Нет ада под землей –
Над нами только небо.
Представьте себе: все люди
Живут сегодняшним днем.

Представьте себе: нет стран,
Это не так уж сложно,
Никто не убивает и не умирает за что-то,
Религий тоже нет.
Представьте себе: все люди
Живут мирно.

Вы можете сказать, я мечтатель,
Но я не один такой:
Надеюсь, что однажды вы присоединитесь к нам,
И мир будет един.

Представьте себе: нет собственности.
Я удивлюсь, если вы сможете это сделать.
Нет жадных или голодающих,
Все люди – братья.
Представьте, что этот мир
Принадлежит всем нам.

Вы можете сказать, что я мечтатель,
Но я не один такой:
Надеюсь, что однажды вы присоединитесь к нам,
И мир будет един.

(1971)


Чем это интересно


Imagine, по мнению американского издания «Performing Songwriter», является «лучшей композицией всех времен и народов».

Автор изложил в песне, написанной ровно пятьдесят лет назад, свои представления о том, каким может быть идеальный мир. Джон Леннон называл Imagine «в сущности Коммунистическим манифестом». Думаю, вряд ли он его читал. Но наверняка знал изречение Иммануила Канта: «Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне».

В песне есть и небо и нравственные законы.

Увы, сегодняшний мир ни на шаг не приблизился к ленноновской утопии. Я бы даже сказал, что человечество идет в прямо противоположном направлении.

Но вернемся к песне. Мало кто знает, что на Imagine Леннона вдохновила поэзия Йоко Оно.

Весной 1963 года японская художница-авангардистка издала книгу «Грейпфрут: книга инструкций и рисунков». Это сборник заданий в духе дзенских коанов. Некоторые из инструкций были простыми, другие можно было реализовать лишь в своём воображении: «Послушайте, как вращается Земля», «Прячьтесь, пока все не уйдут домой. Прячьтесь, пока все не забудут о вас. Прячьтесь, пока все не умрут».

Леннон говорил, что на создание Imagine его вдохновили строки из книги Йоко Оно: «Представьте себе, что с облаков капает вода. Выкопайте яму в своем саду, чтобы положить туда облака», «Представьте тысячи Солнц в небе одновременно. Дайте им посветить один час. Потом наблюдайте, как они постепенно тают. Сделайте один сэндвич с тунцом и съешьте».

Песня Леннона и есть набор заданий – надо что-то представить. Как и у Йоко Оно, некоторые задания простые, а некоторые можно назвать почти нереализуемыми. Любопытно, что время меняет местами степень сложности заданий: то, что еще вчера казалось элементарным, сегодня кажется невыполнимым.

26 ноября 1980 года, за 12 дней до смерти Леннона, «Imagine» была перевыпущена в Великобритании и заняла первое место в хит-парадах.

В 2014 году Йоко Оно передала ООН права на использование песни «Imagine», ставшей гимном борцов за мир.




Справка об авторах


О жизни и смерти Леннона написано невообразимо много, а вот в жизни Йоко есть страницы, которые трудно себе представить.

Например, 2 июня 2007 года Йоко Оно посетила деревню Берново Тверской области.

Берново в начале XVII века было отдано бригадиру П.Г. Вульфу. У его потомка, Ивана Ивановича Вульфа, в усадьбе Берново бывал Пушкин. В имении Вульфов воспитывалась Анна Керн. В 1971 году в Берново, в бывшем усадебном доме Вульфов, открыт музей Пушкина и в том же году проведен первый областной праздник поэзии, ставший традиционным. Теперь в списке памятных в жизни деревни событий есть и визит Йоко Оно.

Дело в том, что тети Йоко – Анна и Варвара Бубновы – в детстве почти каждое лето проводили в Бернове. Анна, выпускница Петербургской консерватории, вышла замуж за японца Сюнъити Оно, вольнослушателя Петербургского университета. Они обвенчались в феврале 1917 года и сразу же уехали в Японию. Там у них родился мальчик.

Через некоторое время в Японию перебрались Варвара и мать сестер – Анна Николаевна, урожденная Вульф.

Сюнити Оно – брат Эйсуке Оно, Йоко – дочь Эйсуке. Анна Бубнова – тетя Йоко, Варвара – двоюродная тетя.

Анна, ставшая профессором музыки по классу скрипки музыкального института «Тусасино», и Варвара принимали активное участие в воспитании будущей звезды авангарда.

Вот такая связь с Россией.

Чем занимается Йоко сейчас – непонятно. Если судить по записям на ее странице в Instagram, ведет борьбу за мир и вспоминает Джона.

16 ноября прошлого года она сделала запись: «Представьте себе, что с облаков капает вода. Выкопайте яму в своем саду, чтобы положить туда облака»

Сегодня Йоко написала: «Я родилась 18 февраля 1933 года во время сильного снегопада в Токио. Утром няня раздвинула занавески на окне, чтобы показать маме, что случилось с городом за ночь. Весь город был покрыт снегом, который сиял под голубым небом».

Представьте себе: нет рая 
Это легко, если попытаться.
Нет ада под землей 
Над нами только небо.

Это фото с ее последнего поста в Instagram (18 февраля 2021 года)

yoko.jpg

Читать по теме:

#Стихотворение дня #Главные фигуры
Михаил Кузмин: прогулка с Протеем

85 лет назад умер один из самых значительных и разнообразных русских поэтов ХХ века Михаил Кузмин. В день его памяти Prosodia публикует стихотворение «Голый отрок в поле ржи...» – вовсе не для разговора о гомоэротике, а чтобы показать, с какой свободой и легкостью поэт, словно мифический Протей, меняется в стихе и как он заряжает движением даже самые избитые, казалось бы, шаблоны. А движение, по Кузмину, и есть Любовь.

#Стихотворение дня #Главные стихи #Главные фигуры
Долгая зима Вячеслава Иванова

28 февраля исполняется 155 лет со дня рождения символиста Вячеслава Иванова. Эту памятную дату Prosodia отмечает стихотворением из цикла «Зимние сонеты», который еще при жизни поэта причислили к «важнейшим памятникам эпохи». Его созданию сопутствовала одна из тяжелейших зим в жизни Иванова, однако даже в ситуации «зимы души» и мира у поэта остается вера в весеннее возрождение.